Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   IS   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: guten+glücklichen+Griff+tun
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

guten+glücklichen+Griff+tun in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Russisch Deutsch: guten glücklichen Griff tun

Übersetzung 1 - 70 von 70

RussischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
идиом. перестараться {verb} [разг.] [сов.]zu viel des Guten tun
идиом. родиться под счастливой звездой {verb}unter einem glücklichen Stern geboren sein
хватка {ж}Griff {m}
рукоятка {ж}Griff {m} [Stiel, Knauf]
Всё под контролем!Alles im Griff!
Unverified Всё схвачено! [разг.]Alles im Griff!
рукоять {ж}Griff {m} [eines Werkzeugs, einer Waffe]
спорт французская рукоятка {ж} [фехтовального оружия]französischer Griff {m} [einer Fechtwaffe]
идиом. держать что-л. под контролем {verb}etw. im Griff haben
Добрый вечер!Guten Abend!
Приятного аппетита!Guten Appetit!
Доброе утро!Guten Morgen!
Добрый день!Guten Tag!
по-хорошему {adv}im Guten
Здравствуйте! [вечером]Guten Abend! [Sie-Anrede]
Здравствуйте! [утром]Guten Morgen! [Sie-Anrede]
Здравствуй! [днём]Guten Tag! [Du-Anrede]
Здравствуйте! [днём]Guten Tag! [Sie-Anrede]
пользующийся хорошей репутацией {adj}einen guten Ruf habend
быть в надёжных руках {verb}in guten Händen sein
геогр. Мыс {м} Доброй НадеждыKap {n} der Guten Hoffnung
послов. Бог троицу любит.Aller guten Dinge sind drei.
послов. Всех хороших вещейпо три.Aller guten Dinge sind drei.
C наступающим (Новым годом)!Guten Rutsch (ins Neue Jahr)! [hum.]
быть не в своём уме {verb} [идиом.]von allen guten Geistern verlassen sein [Idiom]
послов. Мир не без добрых людей.Auf der Welt fehlt es nicht an guten Menschen.
У меня сложилось хорошее впечатление о нём.Ich habe einen guten Eindruck von ihm bekommen.
делать {verb} [несов.]tun
образ {м} действийTun {n}
скромничать {verb} [несов.] [разг.]bescheiden tun
приспичить {verb} [разг.] [сов.]dringend tun müssen
делать вид {verb}so tun, als ob
болеть {verb} [несов.] [об ощущении боли]weh tun
Что мне делать?Was soll ich tun?
испустить последний вздох {verb}den letzten Atemzug tun
перестать что-л. делать {verb}aufhören, etw. zu tun
сделать что-л. необдуманно {verb}etw. ohne Bedacht tun
должен сделать что-л. {verb}etw. tun müssen / sollen
сделать одолжение кому-л. {verb}jdm. einen Gefallen tun
Я должен это сделать.Ich muss es tun.
сделать что-л. в отместку {verb} [разг.]etw. aus Rache tun
откладывать что-л. в сторону {verb}etw. beiseite legen / tun
удружить кому-л. {verb} [сов.] [разг.]jdm. einen Gefallen tun
поступить несправедливо с кем-л. {verb}jdm. Unrecht tun / antun
быть вправе сделать что-л. {verb}berechtigt sein, etw. zu tun
гореть желанием что-л. сделать {verb}darauf brennen etw. zu tun
лакомиться чем-л. {verb} [несов.]sich an etw.Dat. gütlich tun
полакомиться чем-л. {verb} [сов.]sich an etw.Dat. gütlich tun
посметь что-л. сделать {verb}sich erdreisten, etw. zu tun [geh.]
осмеливаться на что-л. {verb}sich unterfangen etw. zu tun [geh.]
осмеливаться что-л. делать {verb}sich unterfangen etw. zu tun [geh.]
Ему было необходимо это сделать.Er hat es tun müssen.
Ему пришлось это сделать.Er hat es tun müssen.
Он должен был это сделать.Er hat es tun müssen.
Меня это не касается.Ich habe damit nichts zu tun.
идиом. перетрухнуть {verb} [сов.] [разг.]es mit der Angst zu tun bekommen
изловчиться сделать что-л. {verb} [сов.] [разг.]es fertigbringen, etw. zu tun
идиом. быть занятым по горло {verb} [разг.]alle Hände voll zu tun haben
идиом. Он (и) мухи не обидит.Er kann / könnte keiner Fliege etwas zuleide tun.
Мне удалось что-л. сделать.Es ist mir gelungen, etw. zu tun.
надумать (сделать что-л.) {verb} [разг.] [сов.]auf die Idee kommen (etw. zu tun)
собраться сделать что-л. {verb} [сов.] [намереваться]im Begriff sein, etw. zu tun
быть в состоянии что-л. сделать {verb}in der Lage sein, etw. zu tun
идиом. Дел у меня накопилось про́пасть. [разг.]Ich habe alle / beide Hände voll zu tun. [ugs.]
Не хочу иметь с тобой никаких дел.Ich will mit dir nichts zu tun haben.
приказать кому-л. сделать что-л. {verb}jdm. befehlen, etw. zu tun
уговаривать кого-л. сделать что-л. {verb}jdn. überreden, etw. zu tun
иметь дело с кем-л./чем-л. {verb}mit jdm./etw. zu tun haben
иметь отношение с кем-л./чем-л. {verb}mit jdm./etw. zu tun haben
дать кому-л. возможность сделать что-л. {verb}jdn. in die Lage versetzen, etw. zu tun
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=guten%2Bgl%C3%BCcklichen%2BGriff%2Btun
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.036 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten