|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: habe!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

habe! in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Danish
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Russisch Deutsch: habe

Übersetzung 1 - 63 von 63

RussischDeutsch
NOUN   die Habe | -
 edit 
VERB  haben | hatte | gehabt
[ich] habe | [du] hast | [jd./etw.] hat | [wir] haben | [ihr] habt | [sie] haben
[Imperativ Sg.] hab/habe | [Imperativ Pl.] habt/[veraltet] habet
[Konjunktiv I] habe | [Konjunktiv II] hätte
 edit 
Мне страшно.Ich habe Angst.
Я боюсь.Ich habe Angst.
У меня болит живот.Ich habe Bauchschmerzen.
Мне хочется пить.Ich habe Durst.
У меня болит горло.Ich habe Halsschmerzen.
Мне хочется есть.Ich habe Hunger.
У меня болит голова.Ich habe Kopfschmerzen.
У меня болит голова.Ich habe Kopfweh. [ugs.]
У меня болят мышцы.Ich habe Muskelkater.
У меня забиты мышцы. [разг.]Ich habe Muskelkater.
У меня колет в боку.Ich habe Seitenstechen.
4 Wörter: Andere
Я зверски голоден. [разг.]Ich habe einen Bärenhunger. [ugs.]
Я хотел этого.Ich habe es gewollt.
идиом. Мне это надоело!Ich habe es satt!
идиом. С меня довольно!Ich habe es satt!
идиом. Я этим сыт по горло!Ich habe es satt!
У меня пять сыновей.Ich habe fünf Söhne.
Мне это надоело.Ich habe genug (davon).
Мне спешить / торопиться некуда.Ich habe keine Eile.
Вопросов меня) нет.Ich habe keine Fragen.
идиом. Мне недосуг. [разг.]Ich habe keine Zeit.
Мне некогда.Ich habe keine Zeit.
У меня нет времени.Ich habe keine Zeit.
Мне неохота. [разг.]Ich habe keinen Bock. [ugs.]
У меня месячные. [разг.]Ich habe meine Tage. [ugs.]
Я не прочь. [разг.]Ich habe nichts dagegen.
Я ничего не имею против.Ich habe nichts dagegen.
5+ Wörter: Andere
Извините, я не понял.Entschuldigung, das habe ich nicht verstanden.
телеком. Простите, я ошибся номером!Entschuldigung, ich habe mich verwählt!
Надеюсь, я ничего не забыл!Hoffentlich habe ich nichts vergessen! [Subjekt Mann]
идиом. Дел у меня накопилось про́пасть. [разг.]Ich habe alle / beide Hände voll zu tun. [ugs.]
Звонил, но вас дома не было.Ich habe angerufen, aber ihr wart nicht zu Hause. [Subjekt Mann]
Боюсь простудиться.Ich habe Angst, mich zu erkälten.
Меня это не касается.Ich habe damit nichts zu tun.
Мне жизнь так осточертела! [разг.]Ich habe das Leben so satt! [ugs.]
идиом. У меня сложилось / создалось впечатление, что ...Ich habe den Eindruck, dass ...
Весь день ничего во рту не было.Ich habe den ganzen Tag nichts gegessen.
Давно тебя не видел.Ich habe dich schon lange nicht gesehen. [Subjekt Mann]
Я не понял задания.Ich habe die Aufgabe nicht verstanden.
У меня (есть) к тебе вопрос.Ich habe eine Frage an dich.
У меня сложилось хорошее впечатление о нём.Ich habe einen guten Eindruck von ihm bekommen.
Мне надоели твои жалобы.Ich habe genug von deinem Gejammer.
У меня сейчас с работой завал. [разг.]Ich habe gerade jede Menge Arbeit.
Я посоветовал ему быть осторожным.Ich habe ihm zur Vorsicht geraten.
Я узнал его по голосу.Ich habe ihn an der Stimme erkannt.
Я не сомкнул глаз.Ich habe kein Auge zugetan. [Subjekt Mann]
У меня нет другого выхода.Ich habe keine andere Wahl.
Меня это не пугает.Ich habe keine Angst davor.
Денег нету ни копейки. [разг.]Ich habe keinen Pfennig / Groschen.
Я его вспомнила.Ich habe mich seiner entsonnen. [geh.] [Subjekt Frau]
Я помыл руки.Ich habe mir die Hände gewaschen.
Мне не в чем себя упрекнуть.Ich habe mir nichts vorzuwerfen.
идиом. У меня нет ни гроша.Ich habe nicht einen Groschen.
Дохну́ть некогда. [Совсем нет времени.]Ich habe nicht einmal Zeit zum Atemholen.
Я ничего не скрываю.Ich habe nichts zu verbergen.
У меня ещё много канцелярской работы.Ich habe noch viel Papierkram zu erledigen. [ugs.]
Я забыл его имя.Ich habe seinen Namen vergessen.
Поздравьте, у меня родился пацан. [разг.]Ihr könnt mir gratulieren: Ich habe einen Jungen bekommen.
За всю жизнь не видел ничего подобного.In meinem ganzen Leben habe ich so etwas noch nie gesehen. [Subjekt Mann]
Смотри, что я нашёл!Schau mal, was ich gefunden habe!
На днях сильно простудился.Vor kurzem habe ich mich ziemlich erkältet. [Subjekt Mann]
Если посчастливится - выиграю в лотерее.Wenn ich Glück habe, gewinne ich in der Lotterie.
5+ Wörter: Verben
Я сыт по горло приключениями. {verb} [разг.]Von Abenteuern habe ich die Schnauze voll. [ugs.] [Subjekt Mann]
» Weitere 2 Übersetzungen für habe innerhalb von Kommentaren
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=habe%21
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.027 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung