|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: hatte Anschluß
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Russisch Deutsch: hatte Anschluß

Übersetzung 1 - 26 von 26

RussischDeutsch
VERB   Anschluss haben/[alt] Anschluß haben | hatte Anschluss/[alt] hatte Anschluß// Anschluss hatte/[alt] Anschluß hatte | Anschluss gehabt/[alt] Anschluß gehabt
 edit 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
телеком. тех. подключение {с}Anschluss {m}
геогр. геол. привязка {ж}Anschluss {m}
сопряжение {с}Anschluss {m}
тех. присоединение {с} [подключение]Anschluss {m}
тех. связь {ж}Anschluss {m} [Verbindung]
ист. пол. аншлюс {м}Anschluss {m} [bes. Österreichs]
информ. телеком. Unverified подключение {с} к цифровой абонентской линииDSL-Anschluss {m}
Ему повезло.Er hatte Glück.
Мне повезло.Ich hatte Glück.
Ему не повезло.Er hatte kein Glück.
Мне приснился сон.Ich hatte einen Traum.
Дело обошлось благополучно.Die Angelegenheit hatte ein gutes Ende.
идиом. как аршин проглотил {adv}als hätte er einen Stock verschluckt
Я был прав.Ich hatte recht / Recht. [Subjekt Mann]
Это надо было видеть!Das hätte man sehen müssen!
Судьба сжалилась надо мной.Das Schicksal hatte Mitleid mit mir.
Я всегда подозревал, что ...Ich hatte immer den Verdacht, dass ...
Деньги у него не водились.Geld hatte er (für gewöhnlich) keins.
Кто бы мог это предположить!Wer hätte sich das denken können!
Чёрт меня дёрнул за язык!Hätte ich doch bloß nichts gesagt!
Так, как я ожидал.So, wie ich es erwartet hatte. [Subjekt Mann]
идиом. Ему бы ещё жить да жить.Er hätte noch ein langes Leben vor sich gehabt.
Ему посчастливилось встречаться с известным поэтом.Er hatte das Glück, einen berühmten Schriftsteller zu treffen.
идиом. Я мог бы провалиться сквозь землю от стыда.Ich hätte vor Scham im Boden versinken können.
Если бы он хотел прийти, он бы давно пришёл.Hätte er kommen wollen, würde er längst gekommen sein.
Если бы у меня было время, я бы много читал.Wenn ich Zeit hätte, würde ich viel lesen.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=hatte+Anschlu%C3%9F
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.015 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung