|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: hatte teil
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

hatte teil in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Russisch Deutsch: hatte teil

Übersetzung 1 - 30 von 30

RussischDeutsch
VERB   teilhaben | hatte teil/teilhatte | teilgehabt
 edit 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
частичный {adj}Teil-
отчасти {adv}zum Teil
часть {ж}Teil {m}
частично {adv}zum Teil <z. T.>
толика {ж} [устр.]kleiner Teil {m}
долька {ж} [уменьш.] [часть целого]kleiner Teil {m}
геогр. европейская часть {ж} Россииeuropäischer Teil {m} Russlands
зад {м} [разг.] [задняя часть чего-л.]hinterer Teil {m}
Ему повезло.Er hatte Glück.
Мне повезло.Ich hatte Glück.
вершок {м} [разг.] [верхняя часть растения]oberer Teil {m} einer Pflanze
Ему не повезло.Er hatte kein Glück.
Мне приснился сон.Ich hatte einen Traum.
Дело обошлось благополучно.Die Angelegenheit hatte ein gutes Ende.
идиом. как аршин проглотил {adv}als hätte er einen Stock verschluckt
Я был прав.Ich hatte recht / Recht. [Subjekt Mann]
Это надо было видеть!Das hätte man sehen müssen!
Судьба сжалилась надо мной.Das Schicksal hatte Mitleid mit mir.
Я всегда подозревал, что ...Ich hatte immer den Verdacht, dass ...
Деньги у него не водились.Geld hatte er (für gewöhnlich) keins.
Кто бы мог это предположить!Wer hätte sich das denken können!
Чёрт меня дёрнул за язык!Hätte ich doch bloß nichts gesagt!
бо́льшая часть кого-л./чего-л.der größte Teil von
Так, как я ожидал.So, wie ich es erwartet hatte. [Subjekt Mann]
идиом. Ему бы ещё жить да жить.Er hätte noch ein langes Leben vor sich gehabt.
Ему посчастливилось встречаться с известным поэтом.Er hatte das Glück, einen berühmten Schriftsteller zu treffen.
идиом. Я мог бы провалиться сквозь землю от стыда.Ich hätte vor Scham im Boden versinken können.
Если бы он хотел прийти, он бы давно пришёл.Hätte er kommen wollen, würde er längst gekommen sein.
Если бы у меня было время, я бы много читал.Wenn ich Zeit hätte, würde ich viel lesen.
Россия расположена в восточной части Европы и северной части Азии.Russland liegt im östlichen Teil von Europa und im nördlichen Teil von Asien.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=hatte+teil
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.011 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung