|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: i båda fallen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

i båda fallen in anderen Sprachen:

Deutsch - Schwedisch

Wörterbuch Russisch Deutsch: i båda fallen

Übersetzung 1 - 64 von 64

RussischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
валиться {verb} [несов.]fallen
падать {verb} [несов.]fallen
повалиться {verb} [сов.]fallen
лес. рубка {ж}Fällen {n}
пасть {verb} [несов.] [возв.]fallen
уронить {verb} [сов.]fallen lassen
лес. валить деревья {verb}Bäume fällen
лес. рубить деревья {verb}Bäume fällen
лес. срубить {verb} [сов.] [рубя, свалить]fällen
убавиться {verb} [сов.]fallen [sich verringern]
лишиться чувств {verb}in Ohnmacht fallen
мед. потерять сознание {verb}in Ohnmacht fallen
лес. срубить дерево {verb}einen Baum fällen
валить {verb} [несов.] [срубать деревья]fällen [Bäume]
убывать {verb} [несов.] [уменьшаться]fallen [sich verringern]
убыть {verb} [сов.] [уменьшиться]fallen [sich verringern]
опрокинуться навзничь {verb}auf den Rücken fallen
в подобных случаях {adv}in solchen Fällen
впасть в немилость {verb}in Ungnade fallen
псих. впасть в транс {verb}in Trance fallen
повалиться на кровать {verb}ins Bett fallen
военно погибнуть в бою {verb}im Kampf fallen
погибнуть на войне {verb}im Krieg fallen
в большинстве случаев {adv}in den meisten Fällen
военно пасть в бою {verb} [книжн.]im Kampf fallen
упасть в обморок {verb}in Ohnmacht fallen / sinken
упасть на спину {verb}auf den Rücken fallen
идиом. бросить замечание {verb} [перен.]eine Bemerkung fallen lassen [fig.]
идиом. бросаться в глаза {verb} [перен.]ins Auge fallen [fig.]
броситься на колени {verb}auf die Knie fallen / niederfallen
заснуть глубоким сном {verb}in einen tiefen Schlaf fallen
заснуть тревожным сном {verb}in einen unruhigen Schlaf fallen
военно пасть в сражении {verb} [книжн.]in der Schlacht fallen
идиом. быть обузой для кого-л. {verb}jdm. zur Last fallen
перебивать кого-л. {verb}  разговоре] [несов.]jdm. ins Wort fallen
перебить кого-л. {verb}  разговоре] [сов.]jdm. ins Wort fallen
броситься кому-л. на шею {verb}jdm. um den Hals fallen
идиом. быть ошеломлённым {verb}(fast) vom Stuhl fallen / kippen [ugs.] [überrascht, entsetzt sein]
пасть жертвой чего-л. {verb} [погибнуть]etw.Dat. zum Opfer fallen [umkommen]
впасть в отчаяние {verb}in Verzweiflung fallen [selten neben: in Verzweiflung geraten]
бросаться из одной крайности в другую {verb}von einem Extrem ins andere fallen
идиом. проиграть в чьём-л. мнении {verb}in der Meinung von jdm. fallen / sinken
после дождичка в четверг [перен.]wenn Ostern und Pfingsten auf einen Tag fallen [fig.]
пропа́дать {verb} [сов.] [разг.]  течение какого-л. времени; о снеге](eine Zeit lang) fallen [Schnee]
повалиться в ноги кому-л. {verb}jdm. vor die Füße fallen [und um etw. bitten, flehen]
ист. Оттон I Великий {м}Otto I. der Große {m}
хим. йод {м} <I> [тривиальное название]Jod {n} <I>
повалиться на колени перед кем-л./чем-л. {verb}vor jdm./etw. auf die Knie fallen
точка {ж} над «i»i-Tüpfelchen {n}
хим. иод {м} <I>Iod {n} <I>
фильм F Звёздные войны: Эпизод IСкрытая угроза [Джордж Лукас]Star Wars: Episode IDie dunkle Bedrohung [George Lucas]
временно исполняющий обязанности <врио>  подписях]in Vertretung <i. V., I. V.>
от имени {adv}im Auftrag <i. A., I. A.> [vor Unterschrift]
биохим. изолейцин {м} <Ile, I>Isoleucin {n} <Ile, I>
мед. внутривенно {adv}intravenös <i. v.>
мед. внутривенный {adj}intravenös <i. v.>
мед. внутримышечный {adj}intramuskulär <i. m.>
вообще {adv}  общем]im Allgemeinen <i. Allg.>
обыкновенно {adv}in der Regel <i. d. R.>
как правило {adv}in der Regel <i. d. R.>
военно пехотный полк {м}Infanterieregiment {n} <I. R., Inf. Rgt.)>
идиом. расставить точки над «i» {verb}Klarheit in die Sache bringen
идиом. расставить все точки над «i» {verb} [внести полную ясность]alle Unklarheiten beseitigen
военно джи-ай {м} [нескл.] [об американском солдате]G. I. {m} [ugs.] [(einfacher) amerikanischer Soldat] [auch: GI]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=i+b%C3%A5da+fallen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.154 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung