Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: in+Kiste+liegen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in+Kiste+liegen in anderen Sprachen:

Deutsch - Italienisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Russisch Deutsch: in Kiste liegen

Übersetzung 601 - 650 von 764  <<  >>


Russisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
идиом. погрязнуть в жалости к себе {verb}sich in Selbstmitleid suhlen [ugs.]
протискиваться {verb} [пробираться] через что-л.sich schieben durch/in [+Akk.]
уладиться {verb} [сов.] [прийти к благоприятному результату]wieder in Ordnung kommen
экон. обращение {с} денег в реальные ценностиFlucht {f} in die Sachwerte
до поздней ночи {adv}bis tief / spät in die Nacht (hinein)
Публика взорвалась аплодисментами.Das Publikum brach in stürmischen Beifall aus.
идиом. Это вилами по воде писано.Das steht noch in den Sternen.
идиом. Вашими бы устами мёд пить.Dein Wort in Gottes Ohr!
послов. Друзья познаются в беде.Den Freund erkennt man in der Not.
На нас пахнуло гарью.Ein Brandgeruch schlug uns in Gesicht.
Корабль врезался в мост.Ein Schiff ist in eine Brücke gekracht.
идиом. У меня руки чешутся, ...Es juckt mir / mich in den Fingern, ... [ugs.]
В этом доме обитают привидения.Es spukt in dem Haus.
Я учусь в восьмом классе.Ich gehe in die achte Klasse.
Я у тебя в долгу.Ich stehe in deiner Schuld.
с учётом того, что {conj}im / in Hinblick auf [+Akk.] / darauf
попутный {adj} [движущийся в том же направлении]in dieselbe Richtung gehend / fahrend
Да отвяжись ты от меня! [разг.]Lass mich doch in Ruhe! [ugs.]
идиом. Ни за что на свете!Nicht um alles in der Welt!
идиом. Спи спокойно, дорогой товарищ! [похороны]Ruhe in Frieden, teurer Kamerad! [Beerdigung]
Вечно вы ссоритесь!Ständig liegt ihr euch in den Haaren! [ugs.]
Unverified бросить письмо в почтовый ящик {verb}den Brief in den Kasten werfen
прятать голову в песок {verb} [перен.]den Kopf in den Sand stecken [fig.]
сдать пальто в химчистку {verb} [разг.]den Mantel in die Reinigung bringen
идиом. бежать без оглядки {verb} [разг.]die Beine in die Hand nehmen [ugs.]
Unverified петь ребёнку колыбельную песню {verb}ein Kind in den Schlaf singen
быть под мухой {verb} [разг.] [перен.]einen in der Krone haben [ugs.] [fig.]
идиом. быть в затруднительном положении {verb}in der Klemme sein / sitzen / stecken [ugs.]
идиом. проиграть в чьём-л. мнении {verb}in der Meinung von jdm. fallen / sinken
идиом. отправиться в лучший мир {verb}in die ewigen Jagdgründe eingehen [hum.]
идиом. отправиться на тот свет {verb}in die ewigen Jagdgründe eingehen [hum.]
идиом. попасть в передрягу {verb} [разг.]in die Klemme geraten / kommen [ugs.]
попасть в затруднительное положение {verb}in die Klemme geraten / kommen [ugs.] [Idiom]
попасть впросак {verb} [разг.] [идиом.]in die Klemme geraten / kommen [ugs.] [Idiom]
идиом. войти в плоть и кровь {verb}in Fleisch und Blut übergehen
идиом. кататься как сыр в масле {verb} [разг.]in Saus und Braus leben [ugs.]
идиом. надоедать кому-л. вопросами {verb}jdm. ein Loch in den Bauch fragen [ugs.]
идиом. чинить препятствия кому-л. {verb}jdm. Hindernisse in den Weg stellen / legen
идиом. пускать кому-л. пыль в глаза {verb}jdm. Sand in die Augen streuen
повергнуть кого-л. в страх / ужас {verb}jdn. in (Angst und) Schrecken versetzen
посылать кого-л. на убой {verb}jdn. in den sicheren Tod schicken
эры задавать {verb} [устр.] [вести роскошную жизнь]leben wie Gott in Frankreich [ugs.]
лезть рукой в карман {verb}mit der Hand in die Tasche greifen
идиом. сыпать соль на рану {verb}Salz auf / in die Wunde streuen
образ. записать ребёнка в школу {verb}sein Kind in der Schule anmelden
идиом. умывать руки {verb} [слагать с себя всякую ответственность]seine Hände in Unschuld waschen
проистекать от чего-л. {verb}seinen Ursprung von / in etw. nehmen
происходить от чего-л. {verb}seinen Ursprung von / in etw. nehmen
маячить {verb} [несов.] [виднеться смутно, неотчётливо]sich (in der Ferne) undeutlich abzeichnen
ссориться {verb} [несов.]sich in die Haare fahren / geraten / kriegen [ugs.] [Redewendung]
Vorige Seite   | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=in%2BKiste%2Bliegen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.296 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten