|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: in+Krone+gefahren
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in+Krone+gefahren in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Russisch Deutsch: in Krone gefahren

Übersetzung 651 - 700 von 909  <<  >>


Russisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Teilweise Übereinstimmung
искромсать {verb} [сов.] [разг.] [изрезать на куски]in Stücke schneiden / zerschneiden
идиом. сваливать вину на другого {verb}jdm. etw. in die Schuhe schieben
идиом. броситься кому-л. в глаза {verb}jdm. in die Augen springen
возвести кого-л. во дворянство {verb}jdn. in den Adelsstand erheben
идиом. обратить кого-л. в бегство {verb}jdn. in die Flucht schlagen
вывозить кого-л. в свет {verb}jdn. in die Gesellschaft einführen
согласовывать с чем-л. {verb} [несов.]mit etw. in Einklang bringen
переписываться с кем-л. {verb} [несов.]mit jdm. in Briefwechsel stehen
общаться с кем-л. {verb} [несов.]mit jdm. in Kontakt stehen
поддерживать связь с кем-л. {verb}mit jdm. in Verbindung stehen
происходить от чего-л. {verb} [несов.]seinen Ursprung in etw. haben
идиом. погрязнуть в жалости к себе {verb}sich in Selbstmitleid suhlen [ugs.]
протискиваться {verb} [пробираться] через что-л.sich schieben durch/in [+Akk.]
уладиться {verb} [сов.] [прийти к благоприятному результату]wieder in Ordnung kommen
экон. обращение {с} денег в реальные ценностиFlucht {f} in die Sachwerte
до поздней ночи {adv}bis tief / spät in die Nacht (hinein)
Публика взорвалась аплодисментами.Das Publikum brach in stürmischen Beifall aus.
идиом. Вашими бы устами мёд пить.Dein Wort in Gottes Ohr!
Молния зажгла дерево.Der Blitz setzte den Baum in Brand.
На нас пахнуло гарью.Ein Brandgeruch schlug uns in Gesicht.
В этом доме обитают привидения.Es spukt in dem Haus.
Я у тебя в долгу.Ich stehe in deiner Schuld.
с учётом того, что {conj}im / in Hinblick auf [+Akk.] / darauf
В бокалах кипело шампанское.In den Gläsern perlte der Sekt.
Встретимся через полчаса.Wir treffen uns in einer halben Stunde.
сохранять книги в порядке {verb} [разг.]die Bücher in Ordnung halten
вбить гвоздь в стену {verb}einen Nagel in die Wand einschlagen
идиом. отправиться в лучший мир {verb}in die ewigen Jagdgründe eingehen [hum.]
идиом. отправиться на тот свет {verb}in die ewigen Jagdgründe eingehen [hum.]
идиом. попасть в передрягу {verb} [разг.]in die Klemme geraten / kommen [ugs.]
погрузиться в глубь океана {verb}in die Tiefen des Ozeans eintauchen
идиом. войти в плоть и кровь {verb}in Fleisch und Blut übergehen
идиом. сыпать соль на рану {verb}Salz auf / in die Wunde streuen
образ. записать ребёнка в школу {verb}sein Kind in der Schule anmelden
проистекать от чего-л. {verb}seinen Ursprung von / in etw. nehmen
происходить от чего-л. {verb}seinen Ursprung von / in etw. nehmen
мелко плавать в математике {verb} [разг.]sich in Mathematik schlecht auskennen
спасаться от грозы́ {verb}sich vor dem Gewitter in Sicherheit bringen
быть вынужденным раскошелиться {verb}tief in die Tasche greifen müssen [fig.]
ист. фин. Unverified алтын {м}Altin {n} (alte Münze, Dreikopekenstück in Silber oder Kupfer)
ист. фин. Unverified алтын {м}Altyn {n} (alte Münze, Dreikopekenstück in Silber oder Kupfer)
Он невежда в физике.Er ist in der Physik unbewandert.
переезд {м} на новую квартируUmzug {m} in eine neue Wohnung
лит. F Убить легко [Агата Кристи]Das Sterben in Wychwood [Agatha Christie]
фильм F Неспящие в Сиэтле [Нора Эфрон]Schlaflos in Seattle [Nora Ephron]
за / в один глоток {adv} [одним глотком]in einem Zug [ohne Unterbrechung]
достаться кому-л. {verb} [сов.] [перейти в собственность]in jds. Besitz übergehen
право иметь силу {verb}  законе, постановлении и т. п.]in Kraft sein
впасть в отчаяние {verb}in Verzweiflung fallen [selten neben: in Verzweiflung geraten]
связать кого-л. {verb} [по рукам, ногам]jdn. in Fesseln legen [geh.]
Vorige Seite   | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=in%2BKrone%2Bgefahren
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.287 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung