|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: in+Luft+jagen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in+Luft+jagen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Russisch Deutsch: in Luft jagen

Übersetzung 851 - 900 von 931  <<  >>


Russisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Teilweise Übereinstimmung
В нашей семье это не водится. [не принято]In unserer Familie ist das nicht üblich.
послов. Волков бояться - в лес не ходить.Wer die Dornen fürchtet, gehe nicht in den Busch.
идиом. послов. Как аукнется, так и откликнется.Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus.
свистеть в кулак {verb} [разг.] [идиом.] [остаться без денег]keinen Pfennig in der Tasche haben [Redewendung]
сцепиться {verb} [сов.] [разг.] [начать ссориться, спорить]sich in die Haare fahren / geraten / kriegen [ugs.] [Redewendung]
обкакаться {verb} [разг.] [тж. перен.: испугаться] [сов.]sich in die Hose / Hosen machen [ugs.] [auch fig.]
обкакиваться {verb} [разг.] [тж. перен.: пугаться] [несов.]sich in die Hose / Hosen machen [ugs.] [auch fig.]
обосраться {verb} [груб.] [тж. перен.: испугаться] [сов.]sich in die Hose / Hosen machen [ugs.] [auch fig.]
идиом. чувствовать себя не в своей тарелке {verb} [разг.]sich in seiner Haut nicht wohl fühlen [ugs.]
идиом. сводить с ума кого-л. {verb} [доводить кого-л. до потери рассудка]jdn. in den Wahnsinn treiben
послов. И к гадалке / бабке не ходи.Das ist so sicher wie das Amen in der Kirche.
послов. Чтобы узнать человека, надо с ним пуд соли съесть.Den Freund erkennt man in der Not.
В здешних лесах обитают дикие кабаны и лоси.In den hiesigen Wäldern hausen Wildschweine und Elche.
послов. Чем дальше в лес, тем больше дров.Je weiter in der Arbeit, desto größer die Mühe.
хмуриться {verb} [морща лоб выражать озабоченность, недовольство и т. п.] [несов.]die Stirn in Falten legen / ziehen
наступить кому-л. на горло {verb} [идиом.] [поставить в безвыходное положение]jdn. in eine ausweglose Situation bringen
созваниваться с кем-л. {verb} [разг.] [несов.] [соединяться по телефону]sich mit jdm. telefonisch in Verbindung setzen
рассы́паться / рассыпа́ться в похвалах {verb}sich in Lobpreisungen ergehen
образ. обучать кого-л. чему-л. {verb} [несов.]jdn. in etw. unterrichten
образ. преподавать кому-л. что-л. {verb} [несов.]jdn. in etw. unterrichten
замешать кого-л. во что-л. {verb} [сов.]jdn. in etw. verwickeln
применительно к кому-л./чему-л.in Bezug auf jdn./etw.
в сторону кого-л./чего-л. {adv}in Richtung auf jdn./etw.
овладеть кем-л./чем-л. {verb} [сов.]jdn./etw. in Besitz nehmen
подвергать кого-л./что-л. опасности {verb}jdn./etw. in Gefahr bringen
находить удовлетворение в чём-л. {verb}sichDat. in etw.Dat. gefallen
за неимением [+gen.]in Ermangelung [+Gen.] [geh.]
быть / находиться в колыбели {verb} [перен.] [быть в ранней стадии своего развития]in den Kinderschuhen stecken [fig.] [Redewendung]
Как у тебя язык повернулся, сказать такое?Was ist bloß in dich gefahren, so etwas zu sagen?
послов. Дурная голова ногам покоя не даёт.Was man nicht im Kopf hat, hat man in den Beinen.
помогать кому-л. в чём-л. {verb} [несов.]jdm. in etw.Dat. beistehen
быть влюблённым кого-л./что-л.) {verb}(in jdn./etw.) verliebt sein
вздыхать по кому-л./ком-л. {verb} [разг.] [несов.]in jdn. verliebt sein
превосходить кого-л. в чём-л. {verb}jdm. in etw.Dat. überlegen sein
взбудоражить кого-л./что-л. {verb} [разг.] [сов.]jdn./etw. in Erregung versetzen
банкротить кого-л./что-л. {verb} [несов.]jdn./etw. in den Bankrott treiben
обанкротить кого-л./что-л. {verb} [сов.]jdn./etw. in den Bankrott treiben
в 5 часов утра {adv}um 5 Uhr in der Früh / Frühe [regional]
идиом. осмотреть кого-л./что-л. {verb} [внимательно оглядеть] [сов.]jdn./etw. in Augenschein nehmen
извериваться в ком-л./чём-л. {verb} [несов.]das Vertrauen in jdn./etw. verlieren
извериться в ком-л./чём-л. {verb} [сов.]das Vertrauen in jdn./etw. verlieren
потерять доверие к кому-л./чему-л. {verb}das Vertrauen in jdn./etw. verlieren
известить кого-л. о чём-л. {verb} [сов.]jdn. von etw. in Kenntnis setzen
извещать кого-л. о чём-л. {verb} [несов.]jdn. von etw. in Kenntnis setzen
уведомить кого-л. о чём-л. {verb} [сов.]jdn. von etw. in Kenntnis setzen
уведомлять кого-л. о чём-л. {verb} [несов.]jdn. von etw. in Kenntnis setzen
идиом. соприкасаться с кем-л./чем-л. {verb} [несов.]mit jdm./etw. in Berührung kommen
беречься кого-л./чего-л. {verb} [несов.]sich vor jdm./etw. in Acht nehmen
в обличье {prep} [+gen.]in Gestalt [+Gen.]
Со лба сыпались крупные капли пота.Der Schweiß lief ihm / ihr in großen Tropfen von der Stirn herunter.
Vorige Seite   | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=in%2BLuft%2Bjagen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.344 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung