|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: in+letzten+Zügen+liegen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in+letzten+Zügen+liegen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Russisch Deutsch: in letzten Zügen liegen

Übersetzung 701 - 750 von 944  <<  >>


Russisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Teilweise Übereinstimmung
идиом. Вашими бы устами мёд пить.Dein Wort in Gottes Ohr!
Молния зажгла дерево.Der Blitz setzte den Baum in Brand.
На нас пахнуло гарью.Ein Brandgeruch schlug uns in Gesicht.
В этом доме обитают привидения.Es spukt in dem Haus.
Я у тебя в долгу.Ich stehe in deiner Schuld.
с учётом того, что {conj}im / in Hinblick auf [+Akk.] / darauf
В бокалах кипело шампанское.In den Gläsern perlte der Sekt.
Встретимся через полчаса.Wir treffen uns in einer halben Stunde.
сохранять книги в порядке {verb} [разг.]die Bücher in Ordnung halten
вбить гвоздь в стену {verb}einen Nagel in die Wand einschlagen
идиом. отправиться в лучший мир {verb}in die ewigen Jagdgründe eingehen [hum.]
идиом. отправиться на тот свет {verb}in die ewigen Jagdgründe eingehen [hum.]
идиом. попасть в передрягу {verb} [разг.]in die Klemme geraten / kommen [ugs.]
погрузиться в глубь океана {verb}in die Tiefen des Ozeans eintauchen
идиом. войти в плоть и кровь {verb}in Fleisch und Blut übergehen
идиом. сыпать соль на рану {verb}Salz auf / in die Wunde streuen
образ. записать ребёнка в школу {verb}sein Kind in der Schule anmelden
проистекать от чего-л. {verb}seinen Ursprung von / in etw. nehmen
происходить от чего-л. {verb}seinen Ursprung von / in etw. nehmen
мелко плавать в математике {verb} [разг.]sich in Mathematik schlecht auskennen
спасаться от грозы́ {verb}sich vor dem Gewitter in Sicherheit bringen
быть вынужденным раскошелиться {verb}tief in die Tasche greifen müssen [fig.]
ист. фин. Unverified алтын {м}Altin {n} (alte Münze, Dreikopekenstück in Silber oder Kupfer)
ист. фин. Unverified алтын {м}Altyn {n} (alte Münze, Dreikopekenstück in Silber oder Kupfer)
Он невежда в физике.Er ist in der Physik unbewandert.
переезд {м} на новую квартируUmzug {m} in eine neue Wohnung
лит. F Убить легко [Агата Кристи]Das Sterben in Wychwood [Agatha Christie]
фильм F Неспящие в Сиэтле [Нора Эфрон]Schlaflos in Seattle [Nora Ephron]
за / в один глоток {adv} [одним глотком]in einem Zug [ohne Unterbrechung]
достаться кому-л. {verb} [сов.] [перейти в собственность]in jds. Besitz übergehen
право иметь силу {verb}  законе, постановлении и т. п.]in Kraft sein
впасть в отчаяние {verb}in Verzweiflung fallen [selten neben: in Verzweiflung geraten]
связать кого-л. {verb} [по рукам, ногам]jdn. in Fesseln legen [geh.]
раскачивать кого-л. {verb} [несов.] [разг.] [перен.]jdn. in Schwung bringen [fig.]
смутить кого-л. {verb} [сов.] [привести в смущение]jdn. in Verlegenheit bringen
смущать кого-л. {verb} [приводить в замешательство] [несов.]jdn. in Verlegenheit bringen
втюриться в кого-л. {verb} [разг.] [сов.]sich in jdn. verknallen [ugs.]
идиом. ставить что-л. во главу угла {verb}etw. in den Mittelpunkt stellen
знать что-л. вдоль и поперёк {verb}etw. in- und auswendig kennen
уйти в подполье {verb} [перен.]in den Untergrund gehen [in die Illegalität]
печься на солнце {verb} [разг.] [перен.]in der Sonne braten [ugs.] [fig.]
попасть в ловушку {verb} [тж. перен.]in die Falle geraten [auch fig.]
ист. возвести кого-л. в рыцарское достоинство {verb}jdn. in den Ritterstand erheben
проистекать от чего-л. {verb} [несов.]seinen Ursprung in etw.Dat. haben
идиом. Это вилами по воде писано.Das steht noch in den Sternen.
послов. Друзья познаются в беде.Den Freund erkennt man in der Not.
Этот человек - воплощение доброты.Dieser Mensch ist die Güte in Person.
Корабль врезался в мост.Ein Schiff ist in eine Brücke gekracht.
Я учусь в восьмом классе.Ich gehe in die achte Klasse.
попутный {adj} [движущийся в том же направлении]in dieselbe Richtung gehend / fahrend
Vorige Seite   | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=in%2Bletzten%2BZ%C3%BCgen%2Bliegen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.204 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung