|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: ist+zum+Verrücktwerden
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

ist+zum+Verrücktwerden in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Russisch Deutsch: ist zum Verrücktwerden

Übersetzung 451 - 500 von 551  <<  >>

RussischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Что я хочу этим сказать, ...Was ich damit sagen will, ist ...
Что здесь происходит? [разг.]Was ist (denn) hier los? [ugs.]
Кто он / она по профессии?Was ist er / sie von Beruf?
послов. Повторениемать учения.Wiederholung ist die Mutter des Studierens.
послов. Ученье - свет, а неученье - тьма.Wissen ist Macht, Unwissenheit wird verlacht.
Он невежда в физике.Er ist in der Physik unbewandert.
лит. F Детективы в тогах [Генри Винтерфельд]Caius ist ein Dummkopf [Henry Winterfeld]
Он совсем готов. [разг.] [совершенно пьян]Er ist völlig dicht. [ugs.] [total betrunken]
Из него вышел хороший врач.Aus ihm ist ein guter Arzt geworden.
У него винтика / винтиков не хватает голове). [разг.] [презр.]Bei ihm ist eine Schraube locker. [ugs.]
идиом. У него крыша поехала. [разг.]Bei ihm ist eine Schraube locker. [ugs.]
Горбатого могила исправит. [идиом.]Da ist Hopfen und Malz verloren. [Idiom]
Знакомься! Это ...Darf ich vorstellen? Das ist ... [Du-Anrede]
Знакомьтесь! Это ...Darf ich vorstellen? Das ist ... [Sie-Anrede]
Деревню облегает сосновый бор.Das Dorf ist von einem Kiefernwald umgeben.
идиом. Это натяжка! [разг.]Das ist an den Haaren herbeigezogen! [ugs.]
идиом. Это мне не по зубам. [разг.] [перен.]Das ist mir zu hoch. [ugs.] [fig.]
Ребёнку исполнился год.Das Kind ist ein Jahr alt geworden.
Игра закончена. [тж. перен.]Das Spiel ist zu Ende. [auch fig.]
цитата Чудо - любимое дитя веры.Das Wunder ist des Glaubens liebstes Kind.
Автобус ушёл два часа назад.Der Bus ist vor zwei Stunden abgefahren.
Здесь подвох кроется в том, что ...Der Haken bei der Sache ist, dass ...
Сын вышел весь в отца.Der Sohn ist ganz (wie) der Vater.
Поезд должен прибыть через десять минут.Der Zug ist in zehn Minuten fällig.
послов. Дружба - дружбой, а служба - службой.Dienst ist Dienst und Schnaps ist Schnaps.
Всё это враки. [разг.]Dies ist alles erstunken und erlogen. [ugs.]
Это дело - особь статья.Diese Sache ist ein Punkt für sich.
Этот город - средоточие тяжёлой промышленности.Diese Stadt ist das Zentrum der Schwerindustrie.
Этот человек - воплощение доброты.Dieser Mensch ist die Güte in Person.
Прошёл год, как мы разлучились.Ein Jahr ist seit unserer Trennung vergangen.
Корабль врезался в мост.Ein Schiff ist in eine Brücke gekracht.
Ему (будет) скоро пять (лет).Er ist / wird bald fünf (Jahre alt).
Он прыгнул в длину на 4 м 10 см.Er ist 4,10 m weit gesprungen.
идиом. Он не от мира сего. [шутл.]Er ist nicht von dieser Welt. [hum.]
идиом. Между нами всё кончено! [разг.]Es ist (alles) aus zwischen uns! [ugs.]
(Bремя) четверть девятого.Es ist (ein) Viertel nach acht (Uhr).
(Время) без четверти восемь.Es ist (ein) Viertel vor acht (Uhr).
Исполнилось пятьдесят лет со дня окончания войны.Es ist der fünfzigste Jahrestag des Kriegsendes.
идиом. На улице ни души.Es ist keine Menschenseele auf der Straße.
Мне удалось что-л. сделать.Es ist mir gelungen, etw. zu tun.
послов. Не всё золото, что блестит.Es ist nicht alles Gold, was glänzt.
послов. Ещё не вечер.Es ist noch nicht aller Tage Abend.
Избежать скандала невозможно.Es ist unmöglich, einen Skandal zu umgehen.
Для тебя мне ничего не жаль.Für dich ist mir nichts zu schade.
Загадывать (пока) рано.Für Vorhersagen ist es noch zu früh.
В нашей семье это не водится. [не принято]In unserer Familie ist das nicht üblich.
идиом. С ним лучше не иметь дела.Mit ihm ist nicht gut Kirschen essen.
послов. Кончил дело - гуляй смело.Nach getaner Arbeit ist gut ruh'n.
Характер у него не сказать чтобы мягкий.Sein Charakter ist alles andere als weich.
У него всё тело в побоях.Sein ganzer Körper ist mit Striemen übersät.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=ist%2Bzum%2BVerr%C3%BCcktwerden
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.083 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung