|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: jdm die Suppe versalzen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

jdm die Suppe versalzen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Russisch Deutsch: jdm die Suppe versalzen

Übersetzung 1301 - 1350 von 1613  <<  >>

RussischDeutsch
VERB   jdm. die Suppe versalzen | versalzte jdm. die Suppe/jdm. die Suppe versalzte | jdm. die Suppe versalzt
 edit 
Teilweise Übereinstimmung
послов. Краткостьсестра таланта.In der Kürze liegt die Würze.
Италия - колыбель оперного искусства.Italien ist die Wiege der Oper.
идиом. Хоть на стену / стенку лезь. [разг.]Man könnte die Wände hochgehen. [ugs.]
Unverified У меня мало времени.Mir läuft die Zeit davon. [Redewendung]
идиом. У меня ноги подкосились.Mir wurden die Knie weich. [ugs.]
военно Пули стегали по цепи противника.Schüsse peitschten gegen die feindlichen Stellungen.
Они протянули друг другу руки.Sie reichten sich / einander die Hand.
с боку на бокvon einer Seite auf die andere
послов. Unverified Осторожность - мать мудрости.Vorsicht ist die Mutter der Weisheit.
идиом. Чему я обязан честью? [возв.]Was verschafft mir die Ehre? [geh.]
послов. Повторениемать учения.Wiederholung ist die Mutter des Studierens.
посмотреть за гусём в духовке {verb}auf die Gans im Ofen aufpassen
внять доводам рассудка {verb}auf die Stimme der Vernunft hören
мат. извлечь корень из числа {verb}aus einer Zahl die Wurzel ziehen
идиом. промо́кнуть до костей {verb}bis auf die Haut nass werden
полуночничать {verb} [несов.] [разг.]bis spät in die Nacht aufbleiben
обратить взгляд в глубь времён {verb} [книжн.]den Blick in die Vergangenheit richten
охота пустить собаку по следу {verb}den Hund auf die Fährte setzen
водрузить пенсне на нос {verb}den Kneifer auf die Nase klemmen
сдать пальто в химчистку {verb} [разг.]den Mantel in die Reinigung bringen
отвлекать (внимание) от работы {verb}die Aufmerksamkeit von der Arbeit ableiten
идиом. называть вещи своими именами {verb}die Dinge bei ihrem Namen nennen
идиом. называть вещи своими именами {verb}die Dinge beim rechten Namen nennen
прокормить семью {verb}die Familie über Wasser halten [fig.]
военно обстрелять позиции противника {verb}die feindlichen Stellungen unter Beschuss nehmen
идиом. пасовать {verb} [отказываться от дальнейших усилий, сдаваться] [несов.] [перен.]die Flinte ins Korn werfen [ugs.]
идиом. сидеть сложа руки {verb}die Hände in den Schoß legen
идиом. купить кота в мешке {verb}die Katze im Sack kaufen [fig.]
идиом. пропускать мимо ушей {verb} [разг.]die Ohren auf Durchzug stellen [hum.]
предохранить растение от засухи {verb}die Pflanze vor dem Vertrocknen schützen
экон. взвинтить цены {verb}die Preise in die Höhe treiben
идиом. отправиться на тот свет {verb}die Radieschen von unten betrachten [hum.]
назначить заседание на вторник {verb}die Sitzung auf den Dienstag legen
морщить лоб {verb}die Stirn in Falten legen / ziehen
наморщить лоб {verb}die Stirn in Falten legen / ziehen
хмуриться {verb} [морща лоб выражать озабоченность, недовольство и т. п.] [несов.]die Stirn in Falten legen / ziehen
оставить дверь приоткрытой {verb}die Tür eine Handbreit offen lassen
провести время в большом беспокойстве {verb}die Zeit in großer Unruhe zubringen
надеть очки на нос {verb}eine Brille auf die Nase setzen
выдвинуть / поставить вопрос в ходе дискуссии {verb}eine Frage in die Diskussion werfen
вбить гвоздь в стену {verb}einen Nagel in die Wand einschlagen
получить по морде {verb} [груб.]eins auf die Fresse kriegen [ugs.]
идиом. отложить что-л. в долгий ящик {verb}etw. auf die lange Bank schieben
идиом. отправиться в лучший мир {verb}in die ewigen Jagdgründe eingehen [hum.]
идиом. отправиться к праотцам {verb}in die ewigen Jagdgründe eingehen [hum.]
идиом. отправиться на тот свет {verb}in die ewigen Jagdgründe eingehen [hum.]
идиом. попасть в передрягу {verb} [разг.]in die Klemme geraten / kommen [ugs.]
погрузиться в глубь океана {verb}in die Tiefen des Ozeans eintauchen
проводить кого-л. до двери {verb}jdn. bis vor die Tür begleiten
идиом. скрупулёзно взвешивать каждое слово {verb}jedes Wort auf die Goldwaage legen
Vorige Seite   | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=jdm+die+Suppe+versalzen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.135 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung