|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: jdm etw den Rücken kehren
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

jdm etw den Rücken kehren in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Russisch Deutsch: jdm etw den Rücken kehren

Übersetzung 1 - 50 von 2497  >>

RussischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
навзничь {adv} [на спину]auf den Rücken
сутулиться {verb} [несов.]den Rücken krumm machen
опрокинуться навзничь {verb}auf den Rücken fallen
упасть на спину {verb}auf den Rücken fallen
улечься на спину {verb}sich auf den Rücken legen
хлопо́к {м} по спинеKlaps {m} auf den Rücken
драть спину мочалкой {verb}den Rücken mit dem Schwamm abreiben
идиом. По моей спине пробежал холодок.Es lief mir kalt über den Rücken.
отдать предпочтение кому-л./чему-л. {verb}jdm./etw. den Vorzug geben
что-л. не даёт кому-л. спатьetw. raubt jdm. den Schlaf [geh.]
бежать кому-л. наперерез {verb}jdm. den Weg abschneiden
мед. вправлять кому-л. руку {verb}jdm. den Arm einrenken
идиом. запретить говорить кому-л. {verb}jdm. den Mund verbieten
лишить кого-л. сна {verb}jdm. den Schlaf rauben
объявить кому-л. войну {verb}jdm. den Krieg erklären
спорт передать кому-л. мяч {verb}jdm. den Ball zuspielen
показывать кому-л. дорогу {verb}jdm. den Weg erklären
вести чьё-л. хозяйство {verb}jdm. den Haushalt versehen
завидовать чьей-л. славе {verb}jdm. den Ruhm missgönnen
щупать пульс у кого-л. {verb}jdm. den Puls fühlen
подмести {verb} [сов.]kehren [fegen]
подметать {verb} [несов.]kehren [fegen]
размести {verb} [сов.]sauber kehren
идиом. надоедать кому-л. {verb} [несов.]jdm. auf den Wecker gehen [ugs.]
надоесть кому-л. {verb} [сов.]jdm. auf den Wecker gehen [ugs.]
идиом. прикончить кого-л. {verb} [разг.] [сов.]jdm. den Garaus machen [ugs.]
идиом. распекать кого-л. {verb} [несов.] [разг.]jdm. den Kopf waschen [ugs.]
идиом. распечь кого-л. {verb} [сов.] [разг.]jdm. den Kopf waschen [ugs.]
броситься кому-л. на шею {verb}jdm. um den Hals fallen
наступить кому-л. на ногу {verb}jdm. auf den Fuß treten
идиом. переводить на кого-л. стрелки {verb}jdm. den schwarzen Peter zuschieben
нагрубить кому-л. {verb} [сов.]jdm. Beleidigungen an den Kopf werfen [Idiom]
идиом. чинить препятствия кому-л. {verb}jdm. Hindernisse in den Weg stellen / legen
делиться с кем-л. барышом {verb} [разг.]mit jdm. den Gewinn teilen
идиом. быть не по нутру кому-л. {verb}jdm. gegen den Strich gehen
превзойти чьи-л. силы / возможности {verb}jdm. über den Kopf wachsen [fig.]
идиом. сказать кому-л., что о нём думают {verb}jdm. den Spiegel vorhalten
кокать кого-л. {verb} [несов.] [разг.] [убивать]jdm. den Garaus machen [Idiom] [hum.]
идиом. надоедать кому-л. вопросами {verb}jdm. ein Loch in den Bauch fragen [ugs.]
подлизываться к кому-л. {verb} [несов.] [разг.]jdm. in den Arsch kriechen [vulg.]
идиом. попасться кому-л. на удочку {verb} [разг.]jdm. auf den Leim gehen [ugs.]
пытаться расправиться с кем-л. {verb}jdm. an den Kragen wollen [ugs.] [Idiom]
электр. отключить кому-л. электричество {verb} [за долги и пр.]jdm. den Strom abdrehen [abstellen]
идиом. сводить с ума кого-л. {verb} [увлекать, очаровывать кого-л.]jdm. den Verstand rauben
идиом. следовать за кем-л. по пятам {verb}jdm. (dicht) auf den Fersen bleiben / sein
идиом. льстить кому-л. {verb} [лицемерно хвалить] [несов.]jdm. Honig um den Mund / Bart schmieren [ugs.]
выпустить кому-л. потроха {verb} [разг.] [презр.] [зарезать, убить]jdm. den Bauch aufschlitzen [abstechen, töten]
накрутить хвост кому-л. {verb} [груб.] [идиом.] [выругать, разбранить]jdm. den Pelz waschen [ugs.] [Redewendung]
ухаживать за кем-л. {verb} [несов.] [стараться добиться расположения у женщины]jdm. den Hof machen
идиом. желать кому-л. всяческих напастей {verb} [разг.]jdm. die Pest an den Hals wünschen [ugs.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=jdm+etw+den+R%C3%BCcken+kehren
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.265 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung