|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: jdn etw auf die Leinwand bannen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

jdn etw auf die Leinwand bannen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Russisch Deutsch: jdn etw auf die Leinwand bannen

Übersetzung 151 - 200 von 3578  <<  >>

RussischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
(настойчиво) уговаривать кого-л. {verb}auf jdn. einreden
Он томиться дома.Ihm fällt die Decke auf den Kopf. [ugs.] [Idiom]
встать на дыбы {verb} [тж. перен.]sich auf die Hinterbeine stellen [auch fig.]
ист. Рукопись датируется двенадцатым веком.Die Handschrift wird auf das zwölfte Jahrhundert datiert.
накрывать что-л. чем-л. {verb} [несов.]etw. auf / über etw.Akk. stülpen [decken]
кусать губы {verb} [тж. перен.]sichDat. auf die Lippe / Lippen beißen [auch fig.]
наступить кому-л. на (любимую) мозоль {verb} [идиом.]jdm. auf die Hühneraugen treten [Redewendung]
мат. матрица {ж}, симметричная относительно побочной диагоналиsymmetrische Matrix {f} in Bezug auf die Nebendiagonale
обозлиться на кого-л. {verb} [сов.]auf jdn. wütend sein
идиом. иметь виды на кого-л. {verb}Absichten auf jdn. haben
оказать давление на кого-л. {verb}auf jdn. Druck ausüben
производить впечатление на кого-л. {verb}auf jdn. Eindruck machen
Проглотить таблетку одним глотком.Die Tablette auf einmal herunterschlucken. [ugs.] [in einem Zug herunterschlucken]
Вся ответственность лежит на его плечах.Die ganze Verantwortung ruht auf seinen Schultern. [geh.]
класть / положить карты на стол {verb} [идиом.]die Karten (offen) auf den Tisch legen [Redewendung]
нацелить все усилия на преодоление кризиса {verb}alle Anstrengungen auf die Bewältigung der Krise richten
лит. театр F Кошка на раскалённой крыше [Теннесси Уильямс]Die Katze auf dem heißen Blechdach [Tennessee Williams]
лит. F Принцесса на горошине [Ганс Христиан Андерсен]Die Prinzessin auf der Erbse [Hans Christian Andersen]
идиом. надоумить кого-л. {verb} [разг.] [сов.]jdn. auf einen Gedanken bringen
предстоять кому-л. {verb} [несов.]auf jdn. zukommen [fig.] [jdm. bevorstehen]
давить на кого-л. {verb} [перен.] [несов.]auf jdn. Druck ausüben
идиом. подшутить над кем-л. {verb} [сов.]jdn. auf den Arm nehmen
ругать кого-л. вразнос {verb} [разг.]jdn. auf das Übelste beschimpfen
право захватить кого-л. с поличным {verb}jdn. auf frischer Tat ertappen
испытывать ненависть к кому-л. {verb}Hass auf / gegen jdn. empfinden
навести кого-л. на мысль {verb}jdn. auf den Gedanken bringen
идиом. навлечь подозрение на кого-л. {verb}den Verdacht auf jdn. lenken
идиом. поймать кого-л. с поличным {verb}jdn. auf frischer Tat ertappen
пригласить кого-л. на кофе {verb}jdn. auf einen Kaffee einladen
целовать кого-л. в губы {verb}jdn. auf den Mund küssen
иск. F Сорока на виселице [Питер Брейгель Старший]Die Elster auf dem Galgen [Pieter Bruegel der Ältere]
заботиться о ком-л. {verb} [несов.] [присматривать]auf jdn. achtgeben [Kind usw.]
идиом. возвести кого-л. на пьедестал {verb}jdn. auf ein Podest heben / stellen
право накрыть кого-л. с поличным {verb} [разг.]jdn. auf frischer Tat ertappen
идиом. точить зуб / зубы на кого-л. {verb}einen Groll auf jdn. haben
обращать на себя чьё-л. внимание {verb}jdn. auf sich aufmerksam machen
послов. Без кота мышам масленица.Ist die Katze aus dem Haus, tanzen die Mäuse auf dem Tisch.
право застукать кого-л. на месте преступления {verb} [разг.]jdn. auf frischer Tat ertappen
пригласить кого-л. на чашку чая {verb}jdn. auf eine Tasse Tee einladen
информировать кого-л. о чём-л./ком-л. {verb} [несов.]jdn. über jdn./etw. unterrichten
осведомлять кого-л. о чём-л./ком-л. {verb} [несов.]jdn. über jdn./etw. unterrichten
Unverified нагорать {verb} [несов.] [разг.] [презр.]  наказании, выговоре и т.п.]eins auf die Mütze kriegen [ugs.] [Redewendung]
вывозить кого-л. в свет {verb}jdn. in die Gesellschaft einführen
выставить кого-л. за дверь {verb}jdn. vor die Tür setzen
идиом. обратить кого-л. в бегство {verb}jdn. in die Flucht schlagen
идиом. ненавидеть кого-л. лютой ненавистью {verb}jdn. wie die Pest hassen [ugs.]
проводить кого-л. до двери {verb}jdn. bis vor die Tür begleiten
идиом. смотреть на кого-л. свысока {verb}jdn. über die Achsel ansehen [selten]
идиом. придираться к кому-л. {verb} [разг.] [несов.]jdn. auf dem Kieker haben [ugs.] [dauernd kritisieren]
подобрать кого-л. под ноготь {verb} [идиом.]jdn. an die Kandare nehmen [Redewendung]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=jdn+etw+auf+die+Leinwand+bannen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.303 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung