|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: kaum+nicht+zu+fassen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

kaum+nicht+zu+fassen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Russisch Deutsch: kaum nicht zu fassen

Übersetzung 501 - 550 von 848  <<  >>

RussischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
идиом. У него крыша поехала. [разг.]Er hat sie nicht mehr alle. [ugs.]
идиом. Он не от мира сего. [шутл.]Er ist nicht von dieser Welt. [hum.]
Ему не дать его возраста. [разг.]  том, кто выглядит моложе или старше своих лет]Er sieht nicht seinem Alter entsprechend aus.
Он не одинок в своём мнении.Er steht mit seiner Meinung nicht allein.
послов. Не всё золото, что блестит.Es ist nicht alles Gold, was glänzt.
послов. Ещё не вечер.Es ist noch nicht aller Tage Abend.
идиом. И спрашивать не сто́ит. [разг.]Es lohnt gar nicht die Nachfrage. [ugs.]
Я в Вашей доброте не нуждаюсь.Ich bin auf Ihre Gunst nicht angewiesen.
Дохну́ть некогда. [Совсем нет времени.]Ich habe nicht einmal Zeit zum Atemholen.
Я не могу больше обходиться без машины.Ich kann das Auto nicht länger entbehren.
Не буду я работать за здоро́во живёшь! [разг.]Ich werde nicht für lau arbeiten! [ugs.]
В нашей семье это не водится. [не принято]In unserer Familie ist das nicht üblich.
Unverified Не связывайся со мной.Leg dich nicht mit mir an. [ugs.]
Не надивишься! [не перестаёшь удивляться]Man kommt aus dem Staunen nicht heraus!
идиом. С ним лучше не иметь дела.Mit ihm ist nicht gut Kirschen essen.
Мне не обойтись без вашей помощи.Ohne eure Hilfe komme ich nicht zurecht.
послов. Москва не сразу строилась.Rom wurde nicht an einem Tag erbaut.
Не совестно (тебе) говорить неправду?Schämst du dich nicht für die Lügen?
послов. Unverified Уговор - дороже денег.Versprochen ist versprochen (und wird nicht gebrochen).
идиом. послов. Cколько не говори «халва», во рту слаще не станет.Vom Wiegen wird die Sau nicht fett.
послов. Соловья баснями / песнями не кормят.Von schönen Reden werde ich nicht satt.
Почему не позвонил?Warum hast du nicht angerufen? [Subjekt Mann]
(Мы) сто лет не виделись.Wir haben uns hundert Jahre nicht gesehen.
идиом. не видеть леса за деревьями {verb}den Wald vor lauter Bäumen nicht sehen
идиом. не спускать глаз с кого-л./чего-л. {verb}jdn./etw. nicht aus den Augen lassen
идиом. быть не в ладах с собой {verb}mit sich selbst nicht im Reinen sein
быть с языком {verb} [разг.] [идиом.]nicht auf den Mund gefallen sein [Redewendung]
идиом. не иметь ни малейшего представления чём-л.) {verb}nicht die leiseste Ahnung (von etw.) haben
не скромничать {verb}sein Licht nicht unter den Scheffel stellen
идиом. чувствовать себя не в своей тарелке {verb} [разг.]sich in seiner Haut nicht wohlfühlen [ugs.]
не мочь надивиться чему-л. {verb} [разг.]sich über etw. nicht genug wundern können
лит. F Врата судьбы [Агата Кристи]Alter schützt vor Scharfsinn nicht [Agatha Christie]
обречённый на что-л. {adj} {past-p}zu etw.Dat. verurteilt
взывать кого-л. к чему-л. {verb} [несов.]jdn. zu etw. aufrufen
подстрекать кого-л. к чему-л. {verb} [несов.]jdn. zu etw. aufstacheln
убеждать кого-л. сделать что-л. {verb}jdn. zu etw. überreden
обязать кого-л. к чему-л. {verb} [сов.]jdn. zu etw. verpflichten
способствовать чему-л. {verb} [несов.]zu etw.Dat. beitragen
дойти до чего-л. {verb} [сов.]zu etw.Dat. gelangen
переходить на что-л. {verb} [несов.] [кончив одно, приступить к чему-л. другому]zu etw.Dat. übergehen
прибегнуть к чему-л. {verb} [сов.]zu etw. greifen [fig.]
присоединиться к кому-л./чему-л. {verb} [сов.]zu jdm./etw. dazukommen
относиться к кому-л./чему-л. {verb} [несов.]zu jdm./etw. gehören
сделаться кем-л./чем-л. {verb} [сов.]zu jdm./etw. werden
в противоположность {prep} [+gen.]im Gegensatz zu [+Dat.]
сравнительно {adv} [по сравнению]im Vergleich zu [+Dat.]
идиом. в поздний час {adv}zu vorgerückter Stunde [geh.]
Unverified накормить (чем-л.) {verb} [сов.] [дать пищу](etw.) zu essen geben
взмаливаться {verb} [несов.]anfangen zu flehen [geh.]
взмолиться {verb} [сов.]anfangen zu flehen [geh.]
Vorige Seite   | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=kaum%2Bnicht%2Bzu%2Bfassen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.095 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung