|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: keine+Augen+für
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

keine+Augen+für in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Russisch Deutsch: keine Augen für

Übersetzung 251 - 300 von 357  <<  >>

RussischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
воодушевиться чем-л. {verb} [сов.]sich für etw.Akk. begeistern
воодушевляться чем-л. {verb} [несов.]sich für etw.Akk. begeistern
увлечься кем-л./чем-л. {verb} [сов.] [проявить повышенный интерес]sich für jdn./etw. begeistern
извиниться за кого-л./что-л. {verb} [сов.]sich für jdn./etw. entschuldigen
мнить себя кем-л./чем-л. {verb} [несов.] [разг.]sich für jdn./etw. halten
заинтересоваться кем-л./чем-л. {verb} [сов.]sich für jdn./etw. interessieren
стыдиться за кого-л./что-л. {verb} [несов.]sich für jdn./etw. schämen
идиом. Всё коту / кошке под хвост! [разг.]Alles für die Katz! [ugs.]
Unverified Экий дурак! [разг.]Was für ein Trottel! [ugs.]
идиом. продать / отдать что-л. за чечевичную похлёбку {verb}etw. für ein Linsengericht hergeben
послов. пойти коту под хвост {verb} [разг.]für die Katz sein [ugs.]
идиом. сделать кому-л. послабление {verb}für jdn. ein Auge zudrücken
пол. право Европейский суд {м} по правам человека <ЕСПЧ>Europäischer Gerichtshof {m} für Menschenrechte <EGMR>
пол. религ. Организация {ж} Исламского сотрудничества <ОИС>Organisation {f} für Islamische Zusammenarbeit <OIC>
ист. Совет {м} экономической взаимопомощи <СЭВ>Rat {m} für gegenseitige Wirtschaftshilfe <RGW>
Это говорит само за себя.Das spricht für sich selbst.
Мне за тебя совестно.Ich schäme mich für dich.
иметь пристрастие к фотографии {verb}ein Faible für Fotografie haben
молиться о чуде {verb}für / um ein Wunder beten
сложиться на подарок {verb} [разг.]für ein Geschenk (Geld) zusammenlegen
увлечься театром {verb}sich für das Theater begeistern
мстить за обиду {verb}sich für die Beleidigung rächen
корчить из себя миллионера {verb} [разг.]sich für einen Millionär ausgeben
военно пол. Служба {ж} военной контрразведки [Германия]Amt {n} für den Militärischen Abschirmdienst
пол. Комитет {м} по труду и социальным вопросамAusschuss {m} für Arbeit und Soziales
мед. Нобелевская премия {ж} по физиологии и медицинеNobelpreis {m} für Physiologie oder Medizin
муз. F К Элизе [Людвиг ван Бетховен]Für Elise [Ludwig van Beethoven]
фильм F Четверо из Техаса [Роберт Олдрич]Vier für Texas [Robert Aldrich]
идиом. позаботиться о ком-л./чём-л. {verb} [сов.]für jdn./etw. Sorge tragen [geh.]
мед. пол. федеральное министерство {с} здравоохранения [ФРГ]Bundesministerium {n} für Gesundheit <BMG> [seit 2005]
питать / иметь слабость к кому-л./чему-л. {verb}ein Faible für jdn./etw. haben
идиом. принять что-л. за чистую монету {verb}etw.Akk. für bare Münze nehmen
нести ответственность за кого-л./что-л. {verb}für jdn./etw. die Verantwortung tragen
заинтересоваться кем-л./чем-л. {verb} [сов.]für jdn./etw. Interesse zeigen / bekunden
быть созданным для кого-л./чего-л. {verb}für jdn./etw. wie geschaffen sein
считать виновным кого-л. в чём-л. {verb}jdm. die Schuld für etw. geben
право привлекать к ответственности кого-л. за что-л. {verb}jdn. für etw. zur Verantwortung ziehen
Это не для слабонервных.Das ist nichts für schwache Nerven.
идиом. Это для меня китайская грамота.Das sind für mich böhmische Dörfer.
право Это обстоятельство свидетельствует о его невиновности.Dieser Umstand spricht für seine Unschuld.
Ты всегда меня поддерживаешь.Du bist immer für mich da.
цитата Один за всех и все за одного!Einer für alle, alle für einen!
Это для нас семечки. [разг.] [идиом.]Für uns ist das eine Kleinigkeit.
Деньги у него не водились.Geld hatte er (für gewöhnlich) keins.
идиом. Ни за что на свете!Nicht für alles Gold der Welt!
Что он за человек?Was für ein Mensch ist er?
Что (за вздор) ты мелешь!Was redest du für dummes Zeug!
сменять ножик на зажигалку {verb} [разг.]ein Messer für ein Feuerzeug tauschen
иметь собачий нюх на что-л. {verb} [перен.] [обострённое чутьё]einen feinen Spürsinn für etw. haben
бороться за правду и справедливость {verb}für Wahrheit und Recht streiten [geh.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=keine%2BAugen%2Bf%C3%BCr
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.045 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung