Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: kleine+Mädchen+müssen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

kleine+Mädchen+müssen in anderen Sprachen:

Deutsch - Ungarisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Russisch Deutsch: kleine Mädchen müssen

Übersetzung 1 - 73 von 73

RussischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
девочки {мн}(kleine) Mädchen {pl}
девица {ж} [устр.] [незамужняя]Mädchen {n}
девочка {ж}Mädchen {n}
девчонка {ж} [разг.]Mädchen {n}
быть вынужденным {verb} [что-л. делать]müssen
быть должным {verb} [что-л. сделать]müssen
не мочь не {verb} [что-л. делать]müssen
девица {ж} [устр.] [молодая девушка](junges) Mädchen {n}
пай-девочка {ж} [разг.]braves Mädchen {n}
хохотунья {ж} [разг.]lachlustiges Mädchen {n}
хохотушка {ж} [разг.]lachlustiges Mädchen {n}
приспичить {verb} [разг.] [сов.]dringend tun müssen
девушка {ж}Mädchen {n} [Jugendliche, junge Frau]
идиом. приказать долго жить {verb} [разг.]dran glauben müssen [ugs.]
должен сделать что-л. {verb}etw. tun müssen / sollen
Нам придётся подождать.Wir werden warten müssen.
Это надо было видеть!Das hätte man sehen müssen!
Ему было необходимо это сделать.Er hat es tun müssen.
Ему пришлось это сделать.Er hat es tun müssen.
Он должен был это сделать.Er hat es tun müssen.
Девочка смотрит на себя в зеркале.Das Mädchen schaut sich im Spiegel an.
Он даёт книгу девочке.Er gibt das Buch dem Mädchen.
F иск. Девушка с жемчужной серёжкой [Ян Вермеeр]Das Mädchen mit dem Perlenohrgehänge [Jan Vermeer]
На 10 девчонок по статистике 9 ребят.Auf 10 Mädchen kommen laut Statistik 9 Jungs.
быть вынужденным раскошелиться {verb}tief in die Tasche greifen müssen [fig.]
малютка {ж} [разг.] [ребёнок]Kleine {f} [Kind]
бот. берёзка {ж} [уменьш.](kleine) Birke {f}
ихтио. плавничок {м} [уменьш.](kleine) Flosse {f}
геол. минерал. миндалина {ж} [жеода](kleine) Geode {f}
избушка {ж} [уменьш.](kleine) Hütte {f}
материал капель {ж} [капеляция](kleine) Kapelle {f}
капюшончик {м} [уменьш.](kleine) Kapuze {f}
материал капель {ж} [капеляция](kleine) Kupelle {f}
зоол. ракушка {ж} [разг.] [уменьш.](kleine) Muschel {f}
лавочка {ж} [уменьш.] [скамейка](kleine) Sitzbank {f}
городок {м} [разг.] [уменьш.](kleine) Stadt {f}
недв. квартирка {ж} [уменьш.](kleine) Wohnung {f}
геогр. Малые Антильские острова {мн}Kleine Antillen {pl}
инстр. топорик {м} [уменьш.]kleine Axt {f}
бот. бедренец {м} камнеломковый [Pimpinella saxifraga]kleine Bibernelle {f}
мелкий шрифт {м}kleine Druckschrift {f}
бот. желудо́к {м} [уменьш.] [жёлудь]kleine Eichel {f}
пёрышко {с} [уменьш.]kleine Feder {f}
энтом. мошка {ж}kleine Fliege {f}
Младший жуз {м}Kleine Horde {f}
зоол. малый подковонос {м} [Rhinolophus hipposideros]Kleine Hufeisennase {f}
малолетние дети {мн}kleine Kinder {pl}
бот. лопух {м} малый [Arctium minus]Kleine Klette {f}
меб. комодик {м} [уменьш.]kleine Kommode {f}
кухонька {ж}kleine Küche {f}
зоол. черепашка {ж} [уменьш.]kleine Schildkröte {f}
зоол. змейка {ж} [уменьш.]kleine Schlange {f}
геогр. Малые Зондские острова {мн}Kleine Sundainseln {pl}
бот. мускари {м} гроздевидный [нескл.] [Muscari botryoides]Kleine Traubenhyazinthe {f}
сундучок {м} [разг.] [уменьш.]kleine Truhe {f}
шкатула {ж} [устр.]kleine Truhe {f}
лужайка {ж}kleine Wiese {f}
К сожалению, я должен Вам сообщить, что ...Es tut mir leid, Ihnen mitteilen zu müssen, dass ...
крошка {ж} [разг.]  ребёнке]Kleine {f} [ugs.] [Kind]
метео. перисто-кучевое облако {с} <Cc>kleine Schäfchenwolke {f} <Cc>
орн. мадагаскарская сипуха {ж} [Tyto soumagnei]Kleine Madagaskar-Schleiereule {f}
орн. мадагаскарская травяная сова {ж} [Tyto soumagnei]Kleine Madagaskar-Schleiereule {f}
астрон. Малое Магелланово Облако {с} <ММО>Kleine Magellansche Wolke {f}
F комиксы КротDer kleine Maulwurf
идиом. Это мелочи.Das sind kleine Fische.
вдребезги {adv} [на мелкие части]in viele kleine Teile
F лит. Мальчик с пальчик [Шарль Перро]Der kleine Däumling [Charles Perrault]
F лит. Маленькая Баба-Яга / Маленькая колдунья [Отфрид Пройслер]Die kleine Hexe [Otfried Preußler]
геогр. Малый Сирт {м} [устр.] [залив Габес]Kleine Syrte {f} [veraltet] [Golf von Gabès]
послов. Алтынного вора вешают, полтинного - чествуют.Kleine Diebe hängt man, große lässt man laufen.
F лит. Маленький принц [Антуан де Сент-Экзюпери]Der kleine Prinz [Antoine de Saint-Exupéry ]
F лит. Русалочка [Ганс Христиан Андерсен]Die kleine Meerjungfrau / Die kleine Seejungfrau [Hans Christian Andersen]
F лит. Хоббит, или туда и обратно [Дж. Р. Р. Толкин]Der kleine Hobbit [J. R. R. Tolkien]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=kleine%2BM%C3%A4dchen%2Bm%C3%BCssen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.047 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung