|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: kommt Kaffee hoch
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Russisch Deutsch: kommt Kaffee hoch

Übersetzung 1 - 75 von 75

RussischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Прошу в гости на кофеёк.Komm / kommt auf einen Kaffee vorbei.
высокий {adj}hoch
высоко {adv}hoch
кофейный {adj}Kaffee-
высокооплачиваемый {adj}hoch bezahlt
высокооплачиваемый {adj}hoch dotiert
высокоразвитый {adj}hoch entwickelt
метео. антициклон {м}Hoch {n}
высокоодарённый {adj}hoch begabt [Rsv.]
вырываться {verb} [несов.]hoch schießen
слава {ж}Hoch {n} [Hochruf]
Руки вверх!Hände hoch!
гастр. варить кофе {verb}Kaffee kochen
гастр. молоть кофе {verb}Kaffee mahlen
пить кофе {verb}Kaffee trinken
гастр. сварить кофе {verb}Kaffee kochen
гастр. сварить кофе {verb}Kaffee machen
вдвое выше {adv}doppelt so hoch
идиом. Не падай духом!Kopf hoch!
гастр. кофеёк {м} [разг.] [ласк.]Kaffee {m}
сделать кофе {verb}(einen) Kaffee machen
гастр. чашка {ж} кофеTasse {f} Kaffee
чтить {verb} [несов.] [возв.] [почитать]hoch achten
чтить {verb} [несов.] [возв.] [почитать]hoch schätzen
высокооплачиваемая должность {ж}hoch bezahlter Posten {m}
на крайнем севере {adv}hoch im Norden
метео. область {ж} высокого / повышенного давленияHoch {n}
гастр. кофе {м} [разг. {с}] [нескл.]Kaffee {m}
гастр. кофеёчек {м} [разг.] [уменьш.] [ласк.]Kaffee {m}
гастр. жареный кофе {м} [нескл.]gerösteter Kaffee {m}
гастр. молотый кофе {м} [нескл.]gemahlener Kaffee {m}
гастр. растворимый кофе {м} [нескл.]löslicher Kaffee {m}
гастр. турецкий кофе {м} [нескл.]türkischer Kaffee {m}
гастр. чёрный кофе {м} [нескл.]schwarzer Kaffee {m}
невысокий {adj} [тж. перен.]nicht hoch [auch fig.]
высоко в горах {adv}hoch in den Bergen
бот. гастр. T
идиом. Там был пир горой.Dort ging es hoch her. [ugs.]
гастр. кофе {м} арабика [Coffea arabica] [разг. {с}] [нескл.]Arabica-Kaffee {m}
пригласить кого-л. на кофе {verb}jdn. auf einen Kaffee einladen
гастр. кофе {м} с молоком [разг. {с}] [нескл.]Kaffee {m} mit Milch
перейти с чая на кофе {verb}von Tee auf Kaffee umsteigen
Как получилось, что ... ?Wie kommt's, dass ... ?
послов. Утро вечера мудренее.Kommt Zeit, kommt Rat.
Это потому, что ...Das kommt daher, weil ...
Ты предпочитаешь чай или кофе?Ziehst du Tee oder Kaffee vor?
Смотря как ...(Es) kommt darauf / drauf an, wie ...
Unverified Это не к спеху.Das kommt noch zurecht.
идиом. Лёд тронулся. [перен.]Der Stein kommt ins Rollen. [fig.]
послов. Всё хорошее приходит сверху.Alles Gute kommt von oben.
идиом. Успех не приходит случайно.Erfolg kommt nicht von ungefähr.
Это мне кажется знакомым.Das kommt mir bekannt vor.
Это мне кажется странным.Das kommt mir sonderbar vor.
отправиться на кухню приготовить кофе {verb}in die Küche gehen, um Kaffee zu machen
идиом. Это мне не по зубам. [разг.] [перен.]Das ist mir zu hoch. [ugs.] [fig.]
идиом. Дело идёт к развязке.Es kommt zum Klappen. [ugs.] [veraltet]
идиом. послов. Аппетит приходит во время еды.Der Appetit kommt beim Essen.
идиом. Беда (никогда) не приходит одна.Ein Unglück kommt selten allein.
В том-то и дело.Darauf kommt es eben an.
Жаль, что она не придёт.Schade, dass sie nicht kommt.
идиом. Успех не падает с неба.Erfolg kommt nicht von ungefähr.
послов. Чей черёд, тот и берёт.Wer zuerst kommt, mahlt zuerst.
идиом. Он тебе не чета. [возв.]Er ist eine Nummer zu groß / hoch für dich. [ugs.]
послов. Лёгок на помине.Wenn man den Teufel nennt, kommt er gerennt!
послов. Язык до Киева доведёт.Mit Fragen kommt man auch ans Ziel.
послов. На каждого мудреца довольно простоты.Auf jeden Weisen kommt genug Einfalt.
Он воображает себя очень умным.Er kommt sich sehr klug vor.
послов. Чем выше взлетишь - тем больнее падать.Hochmut kommt vor dem Fall.
идиом. Там стои́т дым коромыслом. [разг.]  большой суете, суматохе, веселье]Da geht es hoch her. [ugs.]
Не надивишься! [не перестаёшь удивляться]Man kommt aus dem Staunen nicht heraus!
Семья с голоду дохнет. [разг.] [презр.]Die Familie kommt vor Hunger um.
послов. Это ещё цветочки, а ягодки будут впереди.Das dicke Ende kommt noch.
Имя художника кажется мне знакомым.Der Name des Malers kommt mir bekannt vor.
Скажите, как пройти на улицу Чехова?Sagen Sie, wie kommt man zur Tschechow-Straße?
послов. Если гора не идёт к Магомету, то Магомет идёт к горе.Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet (wohl) zum Berg gehen.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=kommt+Kaffee+hoch
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.048 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung