Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: kurze und knappe Anworten
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

kurze und knappe Anworten in anderen Sprachen:

Deutsch - Schwedisch

Wörterbuch Russisch Deutsch: kurze und knappe Anworten

Übersetzung 301 - 350 von 365  <<  >>

RussischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
лит. F Судья и его палач [Фридрих Дюрренматт]Der Richter und sein Henker [Friedrich Dürrenmatt]
муз. F Царь и плотник, или Два Петра [Альберт Лорцинг]Zar und Zimmermann [Albert Lortzing]
лит. F Чувство и чувствительность / Разум и чувства [Джейн Остин]Verstand und Gefühl [Jane Austen]
лит. F Эмиль и трое близнецов [Эрих Кестнер]Emil und die drei Zwillinge [Erich Kästner]
после дождичка в четверг [перен.]wenn Ostern und Pfingsten auf einen Tag fallen [fig.]
идиом. у чёрта на куличках [разг.]wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen [hum.]
идиом. обманывать кого-л. направо и налево {verb} [разг.]jdn. nach Strich und Faden betrügen [ugs.]
идиом. куда Макар телят не гонялwo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen [hum.]
послов. Начать за здравие, а кончить за упокой.Als Tiger starten und als Bettvorleger landen.
идиом. жить, ни в чём себе не отказывая {verb} [разг.]in Saus und Braus leben [ugs.]
идиом. провалиться сквозь землю от / со стыда {verb} [разг.]sich in Grund und Boden schämen [ugs.]
фин. Европейский банк {м} реконструкции и развития <ЕБРР>Europäische Bank {f} für Wiederaufbau und Entwicklung <EBWE>
пол. Федеральное ведомство {с} по делам миграции и беженцевBundesamt {n} für Migration und Flüchtlinge <BAMF>
лит. театр F Мамаша Кураж и её дети [Бертольт Брехт]Mutter Courage und ihre Kinder [Bertolt Brecht]
лит. F Миссис Макгинти с жизнью рассталась [Агата Кристи]Vier Frauen und ein Mord [Agatha Christie]
лит. F О рыбаке и его жене [братья Гримм]Vom Fischer und seiner Frau [Brüder Grimm]
идиом. вырвать что-л. с корнем {verb} [перен.] [разг.]etw. mit Stumpf und Stiel ausrotten [fig.] [ugs.]
страхов. Все рабочие и служащие подлежат страхованию в обязательном порядке.Alle Arbeiter und Angestellten sind pflichtversichert.
Он искал да искал, но ничего не нашёл.Er suchte und suchte, fand aber nichts.
как / точно / будто / словно с цепи́ сорваться {verb} [идиом.]außer Rand und Band geraten / sein [Idiom]
хим. международный союз {м} теоретической и прикладной химии <ИЮПАК>Internationale Union {f} für Reine und Angewandte Chemie
лит. F Щелкунчик и Мышиный король [Э. Т. А. Гофман]Nussknacker und Mausekönig [E. T. A. Hoffmann]
лит. F Волк и семеро козлят [братья Гримм]Der Wolf und die sieben jungen Geißlein [Brüder Grimm]
право Конвенция {ж} о защите прав человека и основных свободKonvention {f} zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten
лит. F Гарри Поттер и кубок огня [Дж. К. Роулинг]Harry Potter und der Feuerkelch [Joanne K. Rowling]
лит. F Гарри Поттер и принц-полукровка [Дж. К. Роулинг]Harry Potter und der Halbblutprinz [Joanne K. Rowling]
лит. F Урфин Джюс и его деревянные солдаты [Александр Волков]Der schlaue Urfin und seine Holzsoldaten [Alexander Wolkow]
идиом. едва-едва {adv}  трудом, насилу]mit Hängen und Würgen
идиом. едва-едва {adv}  трудом, насилу]mit Müh und Not
идиом. Жить и давать жить другим.Leben und leben lassen.
идиом. временами {adv}hie und da [von Zeit zu Zeit]
идиом. порою {adv}hier und da [von Zeit zu Zeit]
идиом. Ни пуха, ни пера! [разг.]Hals- und Beinbruch!
идиом. едва-едва {adv}  трудом, насилу]mit Ach und Krach [ugs.]
кой-когда {adv} [разг.]hie und da [von Zeit zu Zeit]
и так далее т. д.>und so fort <usf.>
и так далее {adv} т. д.>und so weiter <usw.>
и тому подобное т. п.>und Ähnliches <u. Ä.>
Unverified Углеводы расщепляются в организме на воду и углекислый газ.Kohlehydrate verbrennen im Körper zu Kohlensäure und Wasser.
послов. Я ему - про Фому, а он мне - про Ерёму.Ich rede von Enten und du von Gänsen.
иск. F Битва Масленицы и Поста [Питер Брейгель Старший]Der Kampf zwischen Karneval und Fasten [Pieter Bruegel der Ältere]
экол. Unverified Союз {м} охраны окружающей среды и природыBund {m} für Umwelt- und Naturschutz <BUND>
идиом. еле-еле {adv}mit Müh und Not
пол. Чрезвычайный и Полномочный Посол {м}  прописной буквы в официальных документах]der Außerordentliche und Bevollmächtigte Botschafter {m} [offizieller Titel]
Хлебнул две ложки и отодвинул суп. [разг.]Er zwei Löffel und schob die Suppe von sich weg.
своло́чь наглеца с лестницы за шиворот {verb} [разг.]den Drecksack am Kragen packen und die Treppe hinunter schleifen [ugs.]
пол. уполномоченный {м} Федерального правительства по делам переселенцев и национальных меньшинствBeauftragter {m} der Bundesregierung für Aussiedlerfragen und nationale Minderheiten
лит. F Гарри Поттер и дары смерти [Дж. К. Роулинг]Harry Potter und die Heiligtümer des Todes [Joanne K. Rowling]
лит. F Гарри Поттер и орден Феникса [Дж. К. Роулинг]Harry Potter und der Orden des Phönix [Joanne K. Rowling]
лит. F Гарри Поттер и тайная комната [Дж. К. Роулинг]Harry Potter und die Kammer des Schreckens [Joanne K. Rowling]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=kurze+und+knappe+Anworten
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.082 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung