|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: machte eine große Sache aus etw
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Russisch Deutsch: machte eine große Sache aus etw

Übersetzung 1 - 50 von 2168  >>

RussischDeutsch
VERB   eine große Sache aus etw. machen | machte eine große Sache aus etw./eine große Sache aus etw. machte | eine große Sache aus etw. gemacht
 edit 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
делать заключение / вывод из чего-л. {verb}eine Schlussfolgerung aus etw. ziehen
право рассматривать дело {verb}eine Sache behandeln
минутное дело {с} [разг.]eine Sache {f} von Minuten
секундное дело {с} [разг.]eine Sache {f} von Sekunden
идиом. Это дело принципа.Das ist eine Sache des Prinzips.
позаботиться о каком-л. деле {verb}sich um eine Sache kümmern
Я не могу разобраться в этом деле.Ich werde nicht schlau aus dieser Sache. [ugs.]
комм. Это изделие пользуется большим спросом.Es besteht / herrscht eine große Nachfrage nach diesem Artikel.
идиом. делать из нужды́ добродетель {verb}aus der Not eine Tugend machen
Археологи разрыли древнее городище.Die Archäologen gruben eine frühe Siedlungsanlage aus.
тёмные силы {мн}dunkle Mächte {pl}
Письмо ввергло меня в уныние.Der Brief machte mich schwermütig.
идиом. У неё лицо вытянулось от удивления.Sie machte ein langes Gesicht.
предъявлять высокие / большие требования к кому-л./чему-л. {verb}hohe / große Anforderungen an jdn./etw. stellen
что-л. состоит из [+gen.]etw. besteht aus
за неимением чего-л.aus Mangel an etw.Dat.
за отсутствием чего-л. {adv}aus Mangel an etw.Dat.
следовать из чего-л. {verb} [несов.]sich aus etw.Dat. ergeben
извлекать выгоду из чего-л. {verb}aus etw.Dat. Nutzen ziehen
извлекать пользу из чего-л. {verb}aus etw.Dat. Nutzen ziehen
сделать что-л. в отместку {verb} [разг.]etw. aus Rache tun
идиом. не скрывать чего-л. {verb}kein / keinen Hehl aus etw.Dat. machen
идиом. взять что-л. с потолка {verb} [разг.]etw. aus der Luft greifen
идиом. подвести итог / итоги чему-л. {verb}das Fazit aus etw.Dat. ziehen
сделать вывод из чего-л. {verb}das Fazit aus etw.Dat. ziehen
идиом. намекать на что-л. {verb} [несов.]eine Anspielung auf etw. machen
идиом. не делать тайны из чего-л. {verb}kein / keinen Hehl aus etw.Dat. machen
идиом. придавать чему-л. определённый оттенок {verb} [перен.]etw. eine gewisse Note geben
позаниматься чем-л. {verb} [сов.]sich (eine Zeit lang) mit etw.Dat. beschäftigen
высосать что-л. из пальца {verb} [идиом.] [разг.]sichDat. etw.Akk. aus den Fingern saugen [Idiom]
избегать кого-л./что-л. {verb} [несов.]jdm./etw. aus dem Weg gehen
избежать кого-л./что-л. {verb} [сов.]jdm./etw. aus dem Weg gehen
идиом. сторониться кого-л./чего-л. {verb} [несов.] [избегать]jdm./etw. aus dem Weg gehen
идиом. потерять кого-л./что-л. из виду {verb}jdn./etw. aus den Augen verlieren
снять кого-л./что-л. с учёта {verb}jdn./etw. aus der Liste streichen
идиом. не спускать глаз с кого-л./чего-л. {verb}jdn./etw. nicht aus den Augen lassen
запросить кого-л. o чём-л. {verb} [сов.]eine Anfrage an jdn. über etw. richten
вещь {ж}Sache {f} [Gegenstand]
дело {с}Sache {f} [Angelegenheit]
предмет {м} [вещь]Sache {f} [Gegenstand]
относительно этого де́лаdiese Sache anbetreffend
не для каждого {adv}nicht jedermanns Sache [Redewendung]
идиом. Перейдём к делу!Kommen wir zur Sache!
идиом. Дело выгорело. [разг.]Die Sache hat geklappt. [ugs.]
знать своё дело {verb}sich auf seine Sache verstehen
Дело в том, что ...Die Sache ist, dass ...
Дело идёт на лад.Die Sache klappt. [ugs.]
что касается этого дела {adv}was diese Sache anbetrifft
идиом. завладеть чем-л. {verb} [сов.]sich einer SacheGen. bemächtigen
идиом. оставаться приверженным чему-л. {verb}einer SacheDat. treu bleiben
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=machte+eine+gro%C3%9Fe+Sache+aus+etw
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.232 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung