Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: mehr+wissen+rechts+links
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

mehr+wissen+rechts+links in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Russisch Deutsch: mehr wissen rechts links

Übersetzung 1 - 75 von 75

RussischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Поверните пожалуйста (направо / налево)!Biegen Sie bitte (nach rechts / links) ab!
cлевa {adv} [на вопрос «где?»]links
налево {adv}links
слева {adv}links
одеж. наизнанку {adv}links [verkehrt]
влево {adv}  левую сторону]nach links
налево {adv}nach links
вправо {adv} [на вопрос «где?»]rechts
справа {adv}rechts
право правовой {adj}Rechts-
право юридический {adj}Rechts-
налево от меня {adv}links von mir
повернуть налево {verb}(nach) links abbiegen
судебный {adj}Rechts- [rechtlich]
правоцентристский {adj}Mitte-rechts-
вправо {adv} [на вопрос «куда?»]nach rechts
направо {adv}nach rechts
направо от {adv}rechts von
направо от меня {adv}rechts von mir
право по закону {adv}von Rechts wegen
повернуть направо {verb}(nach) rechts abbiegen
на левой стороне {prep}links [auf der linken Seite]
экон. Общество {с} гражданского праваGesellschaft {f} bürgerlichen Rechts <GbR>
знать {verb} [несов.]wissen
знание {с}Wissen {n}
знания {мн}Wissen {n}
идиом. проигнорировать кого-л./что-л. {verb} [сов.]jdn./etw. links liegen lassen [ugs.]
идиом. быть в курсе {verb}Bescheid wissen
поинтересоваться {verb} [сов.]wissen wollen
энциклопедические знания {мн}enzyklopädisches Wissen {n}
обширные знания {мн}  разных областях]vielseitiges Wissen {n}
знать что-л. {verb} [несов.]von etw. wissen
без моего ведома {adv}ohne mein Wissen
ценить {verb} [несов.]zu schätzen wissen
идиом. не знать, что делать {verb}sichDat. keinen Rat wissen
в меру своих знаний и убеждений {adv}nach bestem Wissen und Gewissen
по совести {adv}nach bestem Wissen und Gewissen
идиом. знать, откуда ветер дует {verb}wissen, wie der Hase läuft
Я должен знать.Ich muss es wissen. [Subjekt Mann]
послов. Ученье - свет, а неученье - тьма.Wissen ist Macht, Unwissenheit wird verlacht.
идиом. знать / смекнуть откуда ветер дует {verb}wissen / erkennen, woher der Wind weht [ugs.]
Ты должен знать, что тебе делать.Du musst wissen, was du zu tun hast.
больше {adv}mehr
много- {prefix}mehr-
побольше {adv} [разг.] [немного больше]etwas mehr
ещё пуще {adv} [разг.] [ещё больше]noch mehr
даже большеsogar mehr
подавно {adv} [разг.] [тем более]umso mehr
тем больше {adv}umso mehr
тем в большей степени {adv}umso mehr
предостаточно {adv}mehr als genug
немолодой {adj}nicht (mehr) jung
много-много {adv} [устр.] [не больше чем]nicht mehr als
куда большеum vieles mehr
Чем меньше, тем лучше.Weniger ist mehr.
Я больше не могу.Ich kann nicht mehr.
уже не раз {adv}schon mehr als einmal
выйти из моды {verb}nicht mehr modern sein
сдать [сов.] [разг.]  механизме и т. п.]nicht mehr recht funktionieren
ни жив ни мёртв [идиом.]mehr tot als lebendig [Idiom]
Я уже не помню.Ich weiß (es) nicht mehr.
Вы больше не понадобитесь.Sie werden nicht mehr gebraucht.
из 60 с лишним сортовvon mehr als 60 Sorten
нельзя представить (себе) без чего-л./кого-л. {verb}jd./etw. ist nicht (mehr) wegzudenken
Можешь больше не появляться!Du brauchst nicht mehr aufzutauchen! [ugs.]
класть зубы на полку {verb} [разг.]nichts mehr zu knabbern haben [ugs.]
идиом. послов. Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать.Ein Bild sagt mehr als tausend Worte.
идиом. У него крыша поехала. [разг.]Er hat sie nicht mehr alle. [ugs.]
идиом. больше всего на светеmehr als alles andere auf der Welt
Самолёт скрылся из виду.Vom Flugzeug ist nichts mehr zu sehen.
идиом. кто-л. приказал долго жить {verb} [разг.]jdm. tut kein Zahn mehr weh [ugs.]
лит. F Десять негритят [Агата Кристи]Und dann gabs keines mehr [Agatha Christie]
долго не протянуть {verb} [разг.] [скоро умереть]es nicht mehr lange machen [ugs.] [bald sterben]
послов. Век живи, век учись.Man wird alt wie eine Kuh und lernt immer mehr dazu.
послов. Что имеем не храним, потерявши - плачем.Den Brunnen schätzt man erst dann, wenn es kein Wasser mehr gibt.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=mehr%2Bwissen%2Brechts%2Blinks
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.050 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung