Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: nichts+tun
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

nichts+tun in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Ungarisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Russisch Deutsch: nichts tun

Übersetzung 51 - 100 von 109  <<  >>

RussischDeutsch
VERB   nichts tun | tat nichts/nichts tat | nichts getan
 edit 
SYNO   faul sein | keinen Schlag tun [ugs.] ... 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.
Meintest Du nichtstun?
» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Unverified Слова могут ранить.Worte können weh tun.
быть вправе сделать что-л. {verb}berechtigt sein, etw. zu tun
гореть желанием что-л. сделать {verb}darauf brennen etw. zu tun
испустить последний вздох {verb}den letzten Atemzug tun
изловчиться сделать что-л. {verb} [сов.] [разг.]es fertigbringen, etw. zu tun
идиом. не иметь ничего общего с кем-л. {verb}mit jdm. nichts gemein haben
лакомиться чем-л. {verb} [несов.]sich an etw.Dat. gütlich tun
полакомиться чем-л. {verb} [сов.]sich an etw.Dat. gütlich tun
посметь что-л. сделать {verb}sich erdreisten, etw. zu tun [geh.]
осмеливаться на что-л. {verb}sich unterfangen etw. zu tun [geh.]
осмеливаться что-л. делать {verb}sich unterfangen etw. zu tun [geh.]
делать вид {verb}so tun, als ob
идиом. как ни в чём не бывалоals ob nichts geschehen wäre
Тут нечему смеяться.Da gibt es nichts zu lachen.
идиом. С этим ничего не поделаешь!Daran gibt's nichts zu rütteln! [ugs.]
Какое твоё собачье дело? [разг.] [Это тебя не касается.]Das geht dich nichts an!
Это тебя не касается!Das geht dich nichts an!
Это Вас (совершенно) не касается!Das geht Sie (überhaupt) nichts an!
идиом. Это не имеет значения.Das hat nichts zu sagen. [ugs.]
Это не для слабонервных.Das ist nichts für schwache Nerven.
Это тебе обойдётся почти даром. [разг.]Das wird dich fast nichts kosten.
Unverified Ты должен знать, что тебе делать.Du musst wissen, was du zu tun hast.
Ему было необходимо это сделать.Er hat es tun müssen.
Ему пришлось это сделать.Er hat es tun müssen.
Он должен был это сделать.Er hat es tun müssen.
идиом. Он (и) мухи не обидит.Er kann / könnte keiner Fliege etwas zuleide tun.
О нём ни слуху ни духу. [разг.]Er lässt nichts von sich hören.
Он не даёт о себе знать.Er lässt nichts von sich hören.
Он искал да искал, но ничего не нашёл.Er suchte und suchte, fand aber nichts.
Впору уходить. [разг.]Es bleibt nichts anderes übrig, als zu gehen.
Мне удалось что-л. сделать.Es ist mir gelungen, etw. zu tun.
послов. Не так страшен чёрт, как его малюют.Es wird nichts so heiß gegessen, wie es gekocht wird.
Для тебя мне ничего не жаль.Für dich ist mir nichts zu schade.
Надеюсь, я ничего не забыл!Hoffentlich habe ich nichts vergessen! [Subjekt Mann]
идиом. Дел у меня накопилось про́пасть. [разг.]Ich habe alle / beide Hände voll zu tun. [ugs.]
Весь день ничего во рту не было.Ich habe den ganzen Tag nichts gegessen.
Мне не в чем себя упрекнуть.Ich habe mir nichts vorzuwerfen.
Я ничего не скрываю.Ich habe nichts zu verbergen.
цитата Я знаю, что ничего не знаю.Ich weiß, dass ich nichts weiß. [Sokratische Philosophie]
Я ей ничего не скажу!Ich werde ihr nichts sagen!
послов. Моя хата с краю, ничего не знаю.Mein Name ist Hase(, ich weiß von nichts).
Вам нечего бояться.Sie haben nichts zu befürchten.
Она ничем не довольна.Sie ist mit nichts zufrieden.
идиом. Ни за что на свете!Um nichts auf der Welt!
Unverified Самолёт скрылся из виду.Vom Flugzeug ist nichts mehr zu sehen.
Нам нечего терять.Wir haben nichts zu verlieren.
Еды в доме никакой!Zu Hause gibt es überhaupt nichts zu essen!
идиом. быть занятым по горло {verb} [разг.]alle Hände voll zu tun haben
надумать (сделать что-л.) {verb} [разг.] [сов.]auf die Idee kommen (etw. zu tun)
идиом. перетрухнуть {verb} [сов.] [разг.]es mit der Angst zu tun bekommen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=nichts%2Btun
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.039 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten