Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: nichts getan
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

nichts getan in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch

Wörterbuch Russisch Deutsch: nichts getan

Übersetzung 1 - 75 von 75

RussischDeutsch
VERB   nichts tun | tat nichts/nichts tat | nichts getan
 edit 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
идиом. Сказано - сделано!Gesagt, getan!
Что ты наделал?Was hast du getan / angestellt?
Он, наверное, это сделал.Er muss es getan haben.
послов. Легко сказать, да трудно сделать.Leichter gesagt als getan.
послов. Скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается.Leichter gesagt als getan.
нечего {pron}nichts
ничто {pron}nichts
ничего {pron} [ничто]nichts
ничего не подозревая {adv}nichts ahnend
Ничего! Не беспокойтесь!Macht nichts!
идиом. цитата Мавр сделал свое дело, мавр может уходить. [из пьесы "Заговор Фиеско в Генуе" Иоганна Фридриха Шиллера]Der Mohr hat seine Schuldigkeit getan, der Mohr kann gehen. [nach: Friedrich Schillers Drama "Die Verschwörung des Fiesco zu Genua"]
Всего вдоволь.Es mangelt an nichts.
послов. Всё или ничего.Alles oder nichts.
Не сто́ит благодарности!Nichts zu danken!
Ничего не сто́ит.Es kostet nichts.
идиом. Это не беда!Das macht nichts!
как не бывало {adv}als sei nichts gewesen
почти что ничегоso gut wie nichts
идиом. Это никуда не годится.Das taugt nichts.
Я ничего не вижу.Ich sehe nichts.
в мгновение ока {adv}in null Komma nichts [ugs.]
Вам нечего бояться.Sie haben nichts zu befürchten.
Нам нечего терять.Wir haben nichts zu verlieren.
Ни шиша нет. [разг.]Es gibt überhaupt nichts.
Ничего не поделаешь!(Da ist) nichts zu machen!
Я не прочь. [разг.]Ich habe nichts dagegen.
идиом. За спрос денег не берут!Fragen kostet nichts!
идиом. послов. И на солнце есть пятна.Nichts ist perfekt.
Из этого ничего не выйдет.Daraus wird nichts.
идиом. не остановиться ни перед чем {verb}vor nichts zurückschrecken
Тут нечему смеяться.Da gibt es nichts zu lachen.
Она ничем не довольна.Sie ist mit nichts zufrieden.
Это тебя не касается!Das geht dich nichts an!
Я ничего не скрываю.Ich habe nichts zu verbergen.
идиом. А воз и ныне там.Es tut sich nichts.
Я ничего не имею против.Ich habe nichts dagegen.
Я тут ни при чём.Ich kann nichts dafür.
Меня это не касается.Ich habe damit nichts zu tun.
Это не для слабонервных.Das ist nichts für schwache Nerven.
идиом. Это не имеет значения.Das hat nichts zu sagen. [ugs.]
как будто бы ничего не случилось {adv}als sei nichts passiert
как ни в чём не бывало {adv}als sei nichts gewesen
идиом. Ни за что на свете!Um nichts auf der Welt!
обо всём и ни о чёмüber alles und nichts
У меня было дурное предчувствие.Mir ahnte nichts Gutes. [geh.]
У меня было дурное предчувствие.Mir schwante nichts Gutes. [ugs.]
Я ей ничего не скажу!Ich werde ihr nichts sagen!
Я ничего об этом не знаю.Ich weiß nichts davon.
Впору уходить. [разг.]Es bleibt nichts anderes übrig, als zu gehen.
Самолёт скрылся из виду.Vom Flugzeug ist nichts mehr zu sehen.
класть зубы на полку {verb} [разг.]nichts mehr zu knabbern haben [ugs.]
идиом. как ни в чём не бывалоals ob nichts geschehen wäre
Мне не в чем себя упрекнуть.Ich habe mir nichts vorzuwerfen.
ни с того ни с сегоmir nichts, dir nichts [ugs.]
От его зоркого глаза ничего не ускользнёт.Seinem Scharfblick entgeht nichts.
Это Вас (совершенно) не касается!Das geht Sie (überhaupt) nichts an!
не испытывать к кому-л. никаких чувств {verb}für jdn. nichts empfinden
Еды в доме никакой!Zu Hause gibt es überhaupt nichts zu essen!
Много слов, да мало толку. [разг.]Große Klappe und nichts dahinter [ugs.]
Надеюсь, я ничего не забыл!Hoffentlich habe ich nichts vergessen! [Subjekt Mann]
Он не даёт о себе знать.Er lässt nichts von sich hören.
идиом. С этим ничего не поделаешь!Daran gibt's nichts zu rütteln! [ugs.]
Это тебе обойдётся почти даром. [разг.]Das wird dich fast nichts kosten.
идиом. не иметь ничего общего с кем-л. {verb}mit jdm. nichts gemein haben
Для тебя мне ничего не жаль.Für dich ist mir nichts zu schade.
О нём ни слуху ни духу. [разг.]Er lässt nichts von sich hören.
Какое твоё собачье дело? [разг.] [Это тебя не касается.]Das geht dich nichts an!
Весь день ничего во рту не было.Ich habe den ganzen Tag nichts gegessen.
цитата Я знаю, что ничего не знаю.Ich weiß, dass ich nichts weiß. [Sokratische Philosophie]
Он об этом наверно ещё не слышал.Er hat davon wohl noch nichts gehört.
послов. Моя хата с краю, ничего не знаю.Mein Name ist Hase(, ich weiß von nichts).
Не хочу иметь с тобой никаких дел.Ich will mit dir nichts zu tun haben.
Он искал да искал, но ничего не нашёл.Er suchte und suchte, fand aber nichts.
послов. Не так страшен чёрт, как его малюют.Es wird nichts so heiß gegessen, wie es gekocht wird.
цитата Я человек, и ничто человеческое мне не чуждо. [Homo sum, humani nihil a me alienum puto; Теренций]Ich bin ein Mensch, nichts Menschliches, denk ich, ist mir fremd.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=nichts+getan
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.038 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung