Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   FI   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: nichts getan
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

nichts getan in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch

Wörterbuch Russisch Deutsch: nichts getan

Übersetzung 1 - 70 von 70

RussischDeutsch
VERB   nichts tun | tat nichts/nichts tat | nichts getan
 edit 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
идиом. Сказано - сделано!Gesagt, getan!
Что ты наделал?Was hast du getan / angestellt?
Он, наверное, это сделал.Er muss es getan haben.
послов. Легко сказать, да трудно сделать.Leichter gesagt als getan.
послов. Скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается.Leichter gesagt als getan.
нечего {pron}nichts
ничего {pron} [ничто]nichts
ничто {pron}nichts
ничего не подозревая {adv}nichts ahnend
Ничего! Не беспокойтесь!Macht nichts!
идиом. цитата Мавр сделал свое дело, мавр может уходить. [из пьесы "Заговор Фиеско в Генуе" Иоганна Фридриха Шиллера]Der Mohr hat seine Schuldigkeit getan, der Mohr kann gehen. [nach: Friedrich Schillers Drama "Die Verschwörung des Fiesco zu Genua"]
Впору уходить. [разг.]Es bleibt nichts anderes übrig, als zu gehen.
Всего вдоволь.Es mangelt an nichts.
в мгновение ока {adv}in null Komma nichts [ugs.]
Вам нечего бояться.Sie haben nichts zu befürchten.
послов. Всё или ничего.Alles oder nichts.
Нам нечего терять.Wir haben nichts zu verlieren.
Не сто́ит благодарности!Nichts zu danken!
Ничего не сто́ит.Es kostet nichts.
почти что ничегоso gut wie nichts
Тут нечему смеяться.Da gibt es nichts zu lachen.
идиом. Это не беда!Das macht nichts!
Я не прочь. [разг.]Ich habe nichts dagegen.
Еды в доме никакой!Zu Hause gibt es überhaupt nichts zu essen!
Какое твоё собачье дело? [разг.] [Это тебя не касается.]Das geht dich nichts an!
Меня это не касается.Ich habe damit nichts zu tun.
Она ничем не довольна.Sie ist mit nichts zufrieden.
Unverified Самолёт скрылся из виду.Vom Flugzeug ist nichts mehr zu sehen.
Это не для слабонервных.Das ist nichts für schwache Nerven.
идиом. Это не имеет значения.Das hat nichts zu sagen. [ugs.]
идиом. Это никуда не годится.Das taugt nichts.
Это тебя не касается!Das geht dich nichts an!
Я ничего не вижу.Ich sehe nichts.
Я ничего не скрываю.Ich habe nichts zu verbergen.
класть зубы на полку {verb} [разг.]nichts mehr zu knabbern haben [ugs.]
идиом. А воз и ныне там.Es tut sich nichts.
Unverified Весь день ничего во рту не было.Ich habe den ganzen Tag nichts gegessen.
Для тебя мне ничего не жаль.Für dich ist mir nichts zu schade.
идиом. За спрос денег не берут!Fragen kostet nichts!
идиом. послов. И на солнце есть пятна.Nichts ist perfekt.
Из этого ничего не выйдет.Daraus wird nichts.
идиом. как ни в чём не бывалоals ob nichts geschehen wäre
Мне не в чем себя упрекнуть.Ich habe mir nichts vorzuwerfen.
Unverified Много слов, да мало толку. [разг.]Große Klappe nichts dahinter [ugs.]
послов. Моя хата с краю, ничего не знаю.Mein Name ist Hase(, ich weiß von nichts).
Надеюсь, я ничего не забыл!Hoffentlich habe ich nichts vergessen! [Subjekt Mann]
послов. Не так страшен чёрт, как его малюют.Es wird nichts so heiß gegessen, wie es gekocht wird.
Не хочу иметь с тобой никаких дел.Ich will mit dir nichts zu tun haben.
идиом. Ни за что на свете!Um nichts auf der Welt!
ни с того ни с сегоmir nichts, dir nichts [ugs.]
О нём ни слуху ни духу. [разг.]Er lässt nichts von sich hören.
обо всём и ни о чёмüber alles und nichts
Он искал да искал, но ничего не нашёл.Er suchte und suchte, fand aber nichts.
Он не даёт о себе знать.Er lässt nichts von sich hören.
От его зоркого глаза ничего не ускользнёт.Seinem Scharfblick entgeht nichts.
идиом. С этим ничего не поделаешь!Daran gibt's nichts zu rütteln! [ugs.]
У меня было дурное предчувствие.Mir ahnte nichts Gutes. [geh.]
У меня было дурное предчувствие.Mir schwante nichts Gutes. [ugs.]
Это Вас (совершенно) не касается!Das geht Sie (überhaupt) nichts an!
Это тебе обойдётся почти даром. [разг.]Das wird dich fast nichts kosten.
Я ей ничего не скажу!Ich werde ihr nichts sagen!
цитата Я знаю, что ничего не знаю.Ich weiß, dass ich nichts weiß. [Sokratische Philosophie]
Я ничего не имею против.Ich habe nichts dagegen.
Я ничего об этом не знаю.Ich weiß nichts davon.
Я тут ни при чём.Ich kann nichts dafür.
идиом. не иметь ничего общего с кем-л. {verb}mit jdm. nichts gemein haben
не испытывать к кому-л. никаких чувств {verb}für jdn. nichts empfinden
идиом. не остановиться ни перед чем {verb}vor nichts zurückschrecken
Он об этом наверно ещё не слышал.Er hat davon wohl noch nichts gehört.
цитата Я человек, и ничто человеческое мне не чуждо. [Homo sum, humani nihil a me alienum puto; Теренций]Ich bin ein Mensch, nichts Menschliches, denk ich, ist mir fremd.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=nichts+getan
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.031 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten