|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   RU   SV   NO   SQ   IT   FI   DA   PT   CS   RO   HR   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL

Немецко-русский словарь

Russian-German translation for: nichts.
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

nichts. in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch

Dictionary Russian German: nichts

Translation 1 - 73 of 73

RussianGerman
NOUN   das Nichts | - [das Nichtsein; der leere Raum; die verschwindend geringe Menge (von etwas)]/die Nichtse [pej.: Menschen, die keiner respektiert]
 edit 
SYNO   keinerlei | nichts | nil ... 
ничего {pron} [ничто]
83
nichts
ничто {pron}
24
nichts
нечего {pron}
13
nichts
2 Words: Others
Ничего! Не беспокойтесь!Macht nichts!
ничего не подозревая {adv}nichts ahnend
3 Words: Others
послов. Всё или ничего.Alles oder nichts.
Из этого ничего не выйдет.Daraus wird nichts.
идиом. Это не беда!Das macht nichts!
идиом. Это никуда не годится.Das taugt nichts.
Ничего не сто́ит.Es kostet nichts.
идиом. За спрос денег не берут!Fragen kostet nichts!
Я ничего не вижу.Ich sehe nichts.
идиом. послов. И на солнце есть пятна.Nichts ist perfekt.
Не сто́ит благодарности!Nichts zu danken!
3 Words: Verbs
не испытывать к кому-л. никаких чувств {verb}für jdn. nichts empfinden
не сказать ничего утешительного {verb}nichts Tröstendes sagen
идиом. не остановиться ни перед чем {verb}vor nichts zurückschrecken
4 Words: Others
как не бывало {adv}als sei nichts gewesen
как ни в чём не бывало {adv}als sei nichts gewesen
как будто бы ничего не случилось {adv}als sei nichts passiert
Ни шиша нет. [разг.]Es gibt überhaupt nichts.
Всего вдоволь.Es mangelt an nichts.
идиом. А воз и ныне там.Es tut sich nichts.
Я не прочь. [разг.]Ich habe nichts dagegen.
Я ничего не имею против.Ich habe nichts dagegen.
Я тут ни при чём.Ich kann nichts dafür.
Я ничего об этом не знаю.Ich weiß nichts davon.
в мгновение ока {adv}in null Komma nichts [ugs.]
У меня было дурное предчувствие.Mir ahnte nichts Gutes. [geh.]
ни с того ни с сегоmir nichts, dir nichts [ugs.]
У меня было дурное предчувствие.Mir schwante nichts Gutes. [ugs.]
ни то ни сё [разг.]nichts Ganzes, nichts Halbes [Redewendung]
От его зоркого глаза ничего не ускользнёт.Seinem Scharfblick entgeht nichts.
почти что ничегоso gut wie nichts
обо всём и ни о чёмüber alles und nichts
4 Words: Verbs
идиом. не иметь ничего общего с кем-л. {verb}mit jdm. nichts gemein haben
5+ Words: Others
Ничего не поделаешь!(Da ist) nichts zu machen!
идиом. как ни в чём не бывалоals ob nichts geschehen wäre
Тут нечему смеяться.Da gibt es nichts zu lachen.
идиом. С этим ничего не поделаешь!Daran gibt's nichts zu rütteln! [ugs.]
Какое твоё собачье дело? [разг.] [Это тебя не касается.]Das geht dich nichts an!
Это тебя не касается!Das geht dich nichts an!
Это Вас (совершенно) не касается!Das geht Sie (überhaupt) nichts an!
идиом. Это не имеет значения.Das hat nichts zu sagen. [ugs.]
Это не для слабонервных.Das ist nichts für schwache Nerven.
Это тебе обойдётся почти даром. [разг.]Das wird dich fast nichts kosten.
О нём ни слуху ни духу. [разг.]Er lässt nichts von sich hören.
Он не даёт о себе знать.Er lässt nichts von sich hören.
Он искал да искал, но ничего не нашёл.Er suchte und suchte, fand aber nichts.
Впору уходить. [разг.]Es bleibt nichts anderes übrig, als zu gehen.
послов. Не так страшен чёрт, как его малюют.Es wird nichts so heiß gegessen, wie es gekocht wird.
Для тебя мне ничего не жаль.Für dich ist mir nichts zu schade.
Много слов, да мало толку. [разг.]Große Klappe und nichts dahinter [ugs.]
Чёрт меня дёрнул за язык!Hätte ich doch bloß nichts gesagt!
Надеюсь, я ничего не забыл!Hoffentlich habe ich nichts vergessen! [Subjekt Mann]
цитата Я человек, и ничто человеческое мне не чуждо. [Homo sum, humani nihil a me alienum puto; Теренций]Ich bin ein Mensch, nichts Menschliches, denk ich, ist mir fremd.
Меня это не касается.Ich habe damit nichts zu tun.
Весь день ничего во рту не было.Ich habe den ganzen Tag nichts gegessen.
Мне не в чем себя упрекнуть.Ich habe mir nichts vorzuwerfen.
Я ничего не скрываю.Ich habe nichts zu verbergen.
цитата Я знаю, что ничего не знаю.Ich weiß, dass ich nichts weiß. [Sokratische Philosophie]
Я ей ничего не скажу!Ich werde ihr nichts sagen!
Не хочу иметь с тобой никаких дел.Ich will mit dir nichts zu tun haben.
Ничего, пострадает и забудет.Macht nichts, nach einer gewissen Leidenszeit wird er / sie es vergessen.
послов. Моя хата с краю, ничего не знаю.Mein Name ist Hase(, ich weiß von nichts).
Вам нечего бояться.Sie haben nichts zu befürchten.
Она ничем не довольна.Sie ist mit nichts zufrieden.
идиом. Ни за что на свете!Um nichts auf der Welt!
Самолёт скрылся из виду.Vom Flugzeug ist nichts mehr zu sehen.
Нам нечего терять.Wir haben nichts zu verlieren.
Еды в доме никакой!Zu Hause gibt es überhaupt nichts zu essen!
5+ Words: Verbs
класть зубы на полку {verb} [разг.]nichts mehr zu knabbern haben [ugs.]
5+ Words: Nouns
Он об этом наверно ещё не слышал.Er hat davon wohl noch nichts gehört.
» See 19 more translations for nichts within comments
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deru.dict.cc/?s=nichts.
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.080 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Russian translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Russian-German online dictionary (Немецко-русский словарь) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement