| Russisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| Туман пал на землю. | Nebel legte sich über den Boden. | |
| идиом. послов. На вкус и цвет товарищей нет. | Über Geschmack lässt sich nicht streiten. | |
| послов. О вкусах не спорят. | Über Geschmack lässt sich nicht streiten. | |
| стричь всех под одну гребёнку {verb} [идиом.] | alle über einen Kamm scheren [Idiom] | |
| прокормить семью {verb} | die Familie über Wasser halten [fig.] | |
| иметь крышу над головой {verb} | ein Dach über dem Kopf haben | |
| идиом. выпить / хватить лишнего {verb} [разг.] [о спиртном] | einen über den Durst trinken [ugs.] | |
| выходить за пределы границ {verb} | sich über eine Grenze hinaus ausdehnen | |
| размышлять о бренности всего земного {verb} | über die Vergänglichkeit alles Irdischen nachsinnen | |
| поговорить о том о сём {verb} [разг.] | über dieses und jenes sprechen [ugs.] | |
| говорить на одну и ту же тему {verb} | über ein und dasselbe Thema sprechen | |
| фильм F Всё о Еве [Джозеф Лео Манкевич] | Alles über Eva [Joseph L. Mankiewicz] | |
| фильм F Небо над Берлином [Вим Вендерс] | Der Himmel über Berlin [Wim Wenders] | |
| над {prep} [+instr.] | über [+Akk.] [örtlich; auf die Frage wohin?] | |
| над {prep} [+instr.] | über [+Dat.] [örtlich; auf die Frage wo?] | |
| спорт перепрыгнуть (через) что-л. {verb} [сов.] | über etw. hocken [über ein Gerät springen] | |
| идиом. быть обязанным дать отчёт кому-л. (в чём-л.) {verb} | jdm. (über etw.Akk.) Rechenschaft schuldig sein | |
| идиом. быть обязанным отчитаться перед кем-л. (в чём-л.) {verb} | jdm. (über etw.Akk.) Rechenschaft schuldig sein | |
| идиом. дать себе отчёт в чём-л. {verb} | sichDat. über etw.Akk. klar werden | |
| идиом. отдать себе отчёт в чём-л. {verb} | sichDat. über etw.Akk. klar werden | |
| идиом. прикинуть на глазок {verb} | über den Daumen peilen [fig.] [grob schätzen] | |
| идиом. По моей спине пробежал холодок. | Es lief mir kalt über den Rücken. | |
| заниматься хмельным делом {verb} [разг.] [пьянствовать] | ein Glas über den Durst trinken [ugs.] | |
| идиом. выпить / хватить лишнего {verb} [разг.] [о спиртном] | ein Gläschen über den Durst trinken [ugs.] | |
| запросить кого-л. o чём-л. {verb} [сов.] | eine Anfrage an jdn. über etw. richten | |
| провести слепого через улицу {verb} | einen Blinden über die Straße geleiten [geh.] | |
| заниматься хмельным делом {verb} [разг.] [пьянствовать] | eins / einen über den Durst trinken [ugs.] | |
| хлебнуть лишнее / лишнего {verb} [разг.] [о спиртном] | eins / einen über den Durst trinken [ugs.] | |
| идиом. влюбиться по уши {verb} [разг.] | sich bis über beide Ohren verlieben [ugs.] | |
| не мочь надивиться чему-л. {verb} [разг.] | sich über etw. nicht genug wundern können | |
| биол. F Происхождение видов [Чарльз Дарвин] | Über die Entstehung der Arten [Charles Darwin] | |
| послов. Выше своей головы не прыгнешь. | Мan kann nicht über seinen eigenen Schatten springen. | |
| по уши застрять в работе {verb} | bis über beide Ohren in Arbeit stecken [ugs.] | |
| идиом. ломать себе голову над чем-л. {verb} [разг.] | sichDat. den Kopf über etw. zerbrechen [ugs.] | |
| Опрокинулись все прежние представления о жизни. | Alle Vorstellungen über das Leben haben sich vollkommen geändert. | |
| Буду в Москве все каникулы. | Ich werde in Moskau sein, die ganzen Ferien über. | |
| послов. Не говори "гоп!", пока не перепрыгнешь. | Schrei nicht 'Juchhe!', bevor du über den Zaun bist. | |
| послов. Если гора не идёт к Магомету, то Магомет идёт к горе. | Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet (wohl) zum Berg gehen. | |
| лит. фильм F Поймать вора [роман: Дэвид Додж, фильм: Альфред Хичкок] | Über den Dächern von Nizza [Roman: David Dodge, Film: Alfred Hitchcock] | |
| идиом. цитата Мавр сделал свое дело, мавр может уходить. [из пьесы "Заговор Фиеско в Генуе" Иоганна Фридриха Шиллера] | Der Mohr hat seine Schuldigkeit getan, der Mohr kann gehen. [nach: Friedrich Schillers Drama "Die Verschwörung des Fiesco zu Genua"] | |
| накрывать что-л. чем-л. {verb} [несов.] | etw. auf / über etw.Akk. stülpen [decken] | |
| информировать кого-л. о чём-л./ком-л. {verb} [несов.] | jdn. über jdn./etw. unterrichten | |
| осведомлять кого-л. о чём-л./ком-л. {verb} [несов.] | jdn. über jdn./etw. unterrichten | |
| геогр. над уровнем моря | über dem Meeresspiegel <ü. d. M., ü. M.> | |