|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: sich+verquasseln
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

sich+verquasseln in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Russisch Deutsch: sich verquasseln

Übersetzung 1701 - 1750 von 1798  <<  >>

RussischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
расположиться на диване {verb}sich auf dem / das Sofa niederstrecken [geh.]
улечься на диван {verb}sich auf dem / das Sofa niederstrecken [geh.]
встать на дыбы {verb} [тж. перен.]sich auf die Hinterbeine stellen [auch fig.]
испариться {verb} [сов.] [разг.] [шутл.] [исчезнуть]  человеке]sich aus dem Staub machen [ugs.] [Idiom]
испаряться {verb} [несов.] [разг.] [шутл.] [исчезать]sich aus dem Staub machen [ugs.] [Idiom]
драть со всех ног {verb} [разг.]sich aus dem Staub machen [ugs.] [Redewendung]
навострить лыжи {verb} [идиом.] [разг.] [убежать]sich aus dem Staub machen [ugs.] [Redewendung]
идиом. вконец оскандалиться {verb} [разг.]sich bis auf die Knochen blamieren [ugs.]
идиом. вконец осрамиться {verb} [разг.]sich bis auf die Knochen blamieren [ugs.]
идиом. влюбиться по уши {verb} [разг.]sich bis über beide Ohren verlieben [ugs.]
стереть пот со лба {verb}sich den Schweiß von der Stirn wischen
идиом. осознавать значение своих действий {verb}sich der Tragweite seiner Handlungen bewusst sein
греть / нагреть / погреть руки {verb} [идиом.] [нечестно наживаться]sich die eigenen Taschen füllen [ugs.] [Redewendung]
идиом. облизывать пальчики в предвкушении чего-л. {verb} [разг.]sich die Finger nach etw. lecken [ugs.]
увлажнять губы языком {verb}sich die Lippen mit der Zunge befeuchten
идиом. уходить по-английски {verb}sich französisch / auf Französisch empfehlen / verabschieden [ugs.]
ссориться {verb} [несов.]sich in den Haaren liegen [ugs.] [Redewendung]
идиом. провалиться сквозь землю от / со стыда {verb} [разг.]sich in Grund und Boden schämen [ugs.]
идиом. чувствовать себя не в своей тарелке {verb} [разг.]sich in seiner Haut nicht wohlfühlen [ugs.]
созваниваться с кем-л. {verb} [разг.] [несов.] [соединяться по телефону]sich mit jdm. telefonisch in Verbindung setzen
заскучать по кому-л./чему-л. {verb} [сов.]sich nach jdm./etw. zu sehnen beginnen
говорить о своих проблемах {verb}sich seine Probleme von der Seele reden
не мочь надивиться чему-л. {verb} [разг.]sich über etw. nicht genug wundern können
вести себя так, как надо {verb}sich verhalten / benehmen, wie es sich gehört
целиком посвятить себя служению народу {verb}sich völlig dem Dienst am Volke hingeben
спасаться от грозы́ {verb}sich vor dem Gewitter in Sicherheit bringen
беречься кого-л./чего-л. {verb} [несов.]sich vor jdm./etw. in Acht nehmen
фильм F Каждый умирает в одиночку [Ганс Фаллада]Jeder stirbt für sich allein [Hans Fallada]
заниматься хмельным делом {verb} [разг.] [пьянствовать]sich betütern [nordd.] [ugs.] [sich einen Schwips antrinken]
муз. спорт сыгрываться {verb} [несов.]sich einspielen [sich im Zusammenwirken gut aufeinander einstellen]
идиом. не по́мнить себя {verb} [от радости, гнева и т. п.]außer sichDat. sein [vor Freude, Wut etc.]
заявлять претензию на что-л. {verb}etw.Akk. (für sich) reklamieren [geh.] [fordern, beanspruchen]
запустить лапу во что-л. {verb} [разг.]sich an etw.Dat. vergreifen [an staatlichem Eigentum]
запустить лапу куда-л. {verb} [разг.]sich an etw.Dat. vergreifen [an staatlichem Eigentum]
обтерпеться {verb} [сов.] [разг.]sich an etw. gewöhnen [sich mit etw. abfinden]
мелко плавать {verb} [разг.] [презр.] [плохо разбираться в чём-л.]sich schlecht auskennen [aufgrund mangelnder Kenntnisse, Erfahrung etc.]
выйти в люди {verb} [достичь хорошего общественного положения]etwas aus sich machen [es zu etwas bringen]
Кабинет находится в конце коридора.Das Büro befindet sich am Ende des Flurs.
Речь зашла о политике.Das Gespräch begann, sich um Politik zu drehen.
Здоровье пострадало из-за курения. [ухудшилось из-за этого]Die Gesundheit hat sich durch das Rauchen verschlechtert.
Мало где он бывает.  немногих местах]Er hält sich nur an wenigen Orten auf.
Он совсем спился. [разг.]Er hat sich ganz dem Trunk ergeben. [geh.]
Здесь наши пути расходятся. [тж. перен.]Hier scheiden sich unsere Wege. [geh.] [auch fig.]
послов. В семье не без урода.In jeder Herde findet sich ein schwarzes Schaf.
чьи-л. мысли постоянно вращаются вокруг кого-л./чего-л.jds. Gedanken drehen sich ständig um jdn./etw.
послов. Где два дурака дерутся, там третий смотрит.Wenn zwei sich streiten, freut sich der Dritte.
идиом. ломать себе голову над чем-л. {verb} [разг.]sichDat. den Kopf über etw. zerbrechen [ugs.]
прокладывать себе дорогу в будущее {verb}sichDat. den Weg in die Zukunft bahnen
заварить дело / кашу {verb} [перен.] [разг.] [затеять какое-л. неприятное, хлопотливое дело]sichDat. eine schöne Suppe einbrocken [ugs.] [Redewendung]
держать кого-л./что-л. на расстоянии {verb}sichDat. jdn./etw. vom Leib / Leibe halten
Vorige Seite   | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=sich%2Bverquasseln
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.149 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung