|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: sich+zu+stellen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

sich+zu+stellen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Russisch Deutsch: sich zu stellen

Übersetzung 451 - 500 von 2242  <<  >>

RussischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
лит. фильм F Трудно быть Богом [А. и Б. Стругацкие]Es ist nicht leicht ein Gott zu sein
своло́чь кого-л. к кому-л. {verb} [сов.] [перен.] [отвести против воли]jdn. zu jdm. schleppen [fig.] [ugs.] [gegen den Willen]
До дома мне десять минут ходу.Bis nach Hause brauche ich zehn Minuten zu Fuß.
Здесь дело нечисто. [разг.] [идиом.]Da geht es nicht mit rechten Dingen zu. [Idiom]
У него язык не повернётся, сказать это.Er bringt es nicht übers Herz, es zu sagen.
Ему посчастливилось встречаться с известным поэтом.Er hatte das Glück, einen berühmten Schriftsteller zu treffen.
К сожалению, я должен Вам сообщить, что ...Es tut mir leid, Ihnen mitteilen zu müssen, dass ...
идиом. цитата то неба восторги, то смерти тоска [из трагедии «Эгмонт» Иоганна Вольфганга фон Гёте]himmelhoch jauchzend, zu Tode betrübt [aus Goethes Trauerspiel "Egmont"]
идиом. Дел у меня накопилось про́пасть. [разг.]Ich habe alle / beide Hände voll zu tun. [ugs.]
Слишком дерёшь за свой товар. [разг.]Du verlangst zu viel für deine Ware. [zu hohen Preis]
идиом. Он тебе не чета. [возв.]Er ist eine Nummer zu groß / hoch für dich. [ugs.]
Он мыслил выполнить задание за два дня. [разг.]Er rechnete damit, die Aufgabe in zwei Tagen zu erledigen.
послов. Легко подружиться, да тяжело дружить.Freunde zu finden ist leicht, sie zu behalten ist schwer.
Застегнись, а то простудишься.Knöpf dich zu, sonst holst du dir eine Erkältung. [ugs.]
цитата Никто не собирается возводить стену. [Вальтер Ульбрихт]Niemand hat die Absicht, eine Mauer zu errichten. [Walter Ulbricht]
Как у тебя язык повернулся, сказать такое?Was ist bloß in dich gefahren, so etwas zu sagen?
Звонил, но вас дома не было.Ich habe angerufen, aber ihr wart nicht zu Hause. [Subjekt Mann]
послов. Обещанного три года ждут.Von den Worten zu den Taten ist es ein weiter Weg.
лит. F Сказка о том, кто ходил страху учиться [братья Гримм]Märchen von einem, der auszog das Fürchten zu lernen [Brüder Grimm]
справиться с заданием {verb}mit etw.Dat. zu Potte kommen [ugs.] [Redewendung] [mit einer Aufgabe fertigwerden]
послов. Пока гром не грянет, (мужик не перекрестится).Wenn das Kind in den Brunnen gefallen ist, (deckt man ihn zu).
фильм F Путь дракона / Возвращение дракона [Брюс Ли]Die Todeskralle schlägt wieder zu / Bruce Lee: Die Faust des Drachen [Bruce Lee]
лично в рукиzu Händen <z.H., z.Hd., z.Hdn.>
себя {pron}  форме вежливости и при подлежащем в третьем лице ед. ч. и мн. ч.]sich
при себе {adv}bei sich
приближающийся {adj} {pres-p}sich nähernd
себя {pron}sich selbst
отличный {adj} [отличающийся]sich unterscheidend
меняющийся {adj} {pres-p} [изменяющийся]sich verändernd
убывающий {adj} {pres-p}sich vermindernd
убывающий {adj} {pres-p}sich verringernd
между собойunter sich
отдохнуть {verb} [сов.](sich) ausruhen
рвать {verb} [разг.]  рвоте] [несов.](sich) erbrechen
препираться {verb} [несов.](sich) herumzanken
орн. линять {verb} [несов.]  птицах](sich) mausern
бороться {verb} [несов.] [особ. игриво](sich) raufen
мед. шелушиться {verb} [несов.](sich) schuppen
ссориться {verb} [несов.](sich) streiten
броситься {verb} [сов.](sich) stürzen
перебраниваться {verb} [несов.] [разг.](sich) zanken
ссориться {verb} [несов.](sich) zanken
ишачить {verb} [несов.] [разг.] [презр.]sich abarbeiten
сходить на нет {verb}  выпуклостях, неровностях]sich abflachen
отвыкать {verb} [несов.]sich abgewöhnen
отгораживаться {verb} [несов.]sich abgrenzen
отмежёвываться {verb} [несов.]sich abgrenzen
закаляться {verb} [тж. перен.]sich abhärten
изолироваться {verb} [сов./несов.]sich abkapseln
отделяться {verb} [несов.]sich abkoppeln
Vorige Seite   | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=sich%2Bzu%2Bstellen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.266 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung