|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: sich aufs Stehlen verlegen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

sich aufs Stehlen verlegen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Russisch Deutsch: sich aufs Stehlen verlegen

Übersetzung 1501 - 1550 von 1851  <<  >>

RussischDeutsch
VERB   sich aufs Stehlen verlegen | verlegte sich aufs Stehlen/sich aufs Stehlen verlegte | sich aufs Stehlen verlegt
 edit 
Teilweise Übereinstimmung
подлизываться к кому-л. {verb} [разг.] [несов.]sich bei jdm. einschmeicheln
подтрунивать над кем-л. {verb} [несов.]sich über jdn. lustig machen
пообщаться с кем-л. {verb} [сов.] [разг.]sich mit jdm. unterhalten
посметь что-л. сделать {verb}sich erdreisten, etw. zu tun [geh.]
превращаться в кого-л. {verb} [несов.]sich in jdn. wandeln [geh.]
превращаться во что-л. {verb} [несов.]sich in etw. wandeln [geh.]
провиниться в чём-л. {verb} [сов.]sich etw.Gen. schuldig machen
протискиваться {verb} [пробираться] через что-л.sich schieben durch/in [+Akk.]
следовать из чего-л. {verb} [несов.]sich aus etw.Dat. ergeben
смириться с чем-л. {verb} [сов.] [примириться]sich mit etw. abfinden
согласиться на что-л. {verb} [сов.]sich mit etw. einverstanden erklären
специализироваться в чём-л. {verb} [сов./несов.]sich auf etw. spezialisieren
сфокусироваться на чём-л. {verb} [сов.]sich auf etw.Akk. fokussieren
упираться во что-л. {verb} [несов.]sich gegen etw.Akk. stemmen
Он повредил руку.Er hat sich an der Hand verletzt.
встать на дыбы {verb} [перен.] [идиом.]sich bäumen [fig.] [geh.] [Idiom]
замешкаться у друзей {verb} [разг.]sich bei Freunden zu lange aufhalten
заниматься хмельным делом {verb} [разг.] [пьянствовать]sich beduseln [ugs.] [sich betrinken]
заниматься хмельным делом {verb} [разг.] [пьянствовать]sich besäuseln [ugs.] [sich betrinken]
заниматься хмельным делом {verb} [разг.] [пьянствовать]sich beschickern [ugs.] [sich betrinken]
заниматься хмельным делом {verb} [разг.] [пьянствовать]sich einen (Rausch) ansaufen [ugs.]
заниматься хмельным делом {verb} [разг.] [пьянствовать]sich zuschütten [ugs.] [sich betrinken]
испытать что-л. на себе {verb}etw. an sich selbst durchmachen
идиом. набивать свою утробу {verb} [разг.]sichDat. den Bauch vollschlagen [ugs.]
неутомимо трудиться над чем-л. {verb}sich mit etw.Dat. abmühen
опрокинуться на подушки {verb} [разг.]sich an / gegen die Kissen lehnen
подцепить богатого мужчину {verb} [разг.]sich einen reichen Mann anlachen [ugs.]
почивать на лаврах {verb} [идиом.](sich) auf seinen Lorbeeren ausruhen [Idiom]
расположиться на диване {verb}sich auf dem / das Sofa niederstrecken [geh.]
идиом. собраться с духом {verb}sich aufraffen [sich innerlich einen Ruck geben]
спасаться от грозы́ {verb}sich vor dem Gewitter in Sicherheit bringen
увлажнять губы языком {verb}sich die Lippen mit der Zunge befeuchten
улечься на диван {verb}sich auf dem / das Sofa niederstrecken [geh.]
идиом. уходить по-английски {verb}sich französisch / auf Französisch empfehlen / verabschieden [ugs.]
чувствовать себя неважно {verb} [разг.] [не очень хорошо]sich unpässlich fühlen
послов. Дурак дурака видит издалека.Gleich und gleich gesellt sich gern.
идиом. Каждый сам за себя!Jeder ist sich selbst der Nächste!
послов. О вкусах не спорят.Über Geschmack lässt sich nicht streiten.
Он довольно-таки распустился.Er hat sich ziemlich gehen lassen.
послов. Рыбак рыбака видит издалека.Gleich und gleich gesellt sich gern.
Самолёт оторвался от земли.Das Flugzeug löste sich vom Boden.
Туман пал на землю.Nebel legte sich über den Boden.
выходить за пределы границ {verb}sich über eine Grenze hinaus ausdehnen
корчить из себя миллионера {verb} [разг.]sich für einen Millionär ausgeben
мелко плавать в математике {verb} [разг.]sich in Mathematik schlecht auskennen
мурлыкать себе под нос {verb} [разг.] [шутл.]vor sich hin summen
идиом. навязаться кому-л. на голову / шею {verb} [разг.]sich jdm. aufdrängen
наесться вдоволь южных фруктов {verb}sich an den Südfrüchten satt essen
не проронить ни звука {verb}keinen Laut von sichDat. geben
позаботиться о каком-л. деле {verb}sich um eine Sache kümmern
Vorige Seite   | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=sich+aufs+Stehlen+verlegen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.173 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung