|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   UK   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Russian-German translation for: sich der Tragweite seiner Handlungen bewusst sein
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

sich der Tragweite seiner Handlungen bewusst sein in other languages:

Deutsch - Russisch
Add to ...
We are trying to build up a Ukrainian-German dictionary!
Please contribute translations or audio recordings if you can!

Dictionary Russian German: sich der Tragweite seiner Handlungen bewusst sein

Translation 1 - 50 of 3341  >>

RussianGerman
идиом. осознавать значение своих действий {verb}sich der Tragweite seiner Handlungen bewusst sein
Partial Matches
идиом. не чувствовать за собой вины {verb}sichDat. keiner Schuld bewusst sein
осознать {verb} [сов.]sich bewusst werden
опережать своё время {verb}seiner Zeit voraus sein [fig.]
быть игрушкой своих страстей {verb}ein Spiellball seiner Leidenschaften sein
предаваться грусти / печали {verb}sich seiner Traurigkeit hingeben
идиом. показать себя с лучшей стороны {verb}sich von seiner Schokoladenseite zeigen
идиом. чувствовать себя не в своей тарелке {verb} [разг.]sich in seiner Haut nicht wohlfühlen [ugs.]
идиом. чувствовать себя не в своей тарелке {verb} [разг.]sich in seiner Haut nicht wohl fühlen [ugs.]
значение {с} [важность]Tragweite {f} [Bedeutung]
масштабный {adj} [имеющий большое значение]von großer Tragweite [nachgestellt]
пол. режим {м} эпидемии национального масштабаepidemische Lage {f} nationaler Tragweite
ист. этапы {мн} большого пути [книжн.] [важные события большого исторического значения]Ereignisse {pl} von großer Tragweite
быть на повестке дня {verb}an der Tagesordnung sein
идиом. быть настороже {verb}auf der Hut sein
идиом. быть начеку {verb} [разг.]auf der Hut sein
идиом. не дремать {verb} [перен.]auf der Hut sein
охота охотиться {verb} [несов.]auf der Jagd sein
влачить оковы {verb} [возв.] [быть лишённым свободы]der Freiheit beraubt sein
считать, (что) ... {verb} [иметь какое-л. мнение]der Meinung sein, dass ...
идиом. стоить того {verb} [несов.]der Mühe wert sein
настораживаться {verb} [несов.] [проявлять усиленное внимание]auf der Hut sein [Redewendung]
насторожиться {verb} [сов.] [проявить усиленное внимание]auf der Hut sein [Redewendung]
существовать {verb} [несов.] [быть живым]auf der Welt sein [existieren]
мед. лежать в дурдоме {verb} [разг.]in der Anstalt sein [ugs.]
лежать в психбольнице {verb} [разг.]in der Anstalt sein [ugs.]
лежать в психушке {verb} [разг.]in der Anstalt sein [ugs.]
быть в затруднительном положении {verb}in der Bredouille sein [ugs.]
Щенок скучает без хозяина.Der Welpe vermisst sein Herrchen.
идиом. идти в ногу со временем {verb}am Puls der Zeit sein
образ. записать ребёнка в школу {verb}sein Kind in der Schule anmelden
быть решающим фактором {verb}das Zünglein an der Waage sein [Redewendung]
идиом. быть в затруднительном положении {verb}in der Klemme sein / sitzen / stecken [ugs.]
быть в состоянии что-л. сделать {verb}in der Lage sein, etw. zu tun
лит. F Судья и его палач [Фридрих Дюрренматт]Der Richter und sein Henker [Friedrich Dürrenmatt]
псих. уйти в себя {verb}in sich gekehrt sein
осознающий {adj}bewusst
сознательный {adj}bewusst
полагаться на себя {verb}auf sich allein gestellt sein
отжить свой век {verb} [разг.]sein Leben hinter sich haben
умышленно {adv}bewusst [absichtlich]
быть уверенным в чём-л. {verb}sich einer SacheGen. sicher sein
идиом. покориться судьбе {verb}sich in sein Schicksal fügen / ergeben
сказываться кем-л. {verb} [несов.] [разг.] [называться кем-л.]von sich behaupten, jd. zu sein
идиом. быть не в ладах с собой {verb}mit sich selbst nicht im Reinen sein
Зал опустел.Der Saal leerte sich.
Буря утихла.Der Sturm legte sich.
предаваться иллюзии {verb}sich der Illusion hingeben
идиом. не по́мнить себя {verb} [от радости, гнева и т. п.]außer sichDat. sein [vor Freude, Wut etc.]
принимать участие в дискуссии {verb}sich an der Diskussion beteiligen
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deru.dict.cc/?s=sich+der+Tragweite+seiner+Handlungen+bewusst+sein
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.242 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Russian translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Russian-German online dictionary (Немецко-русский словарь) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement