Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: soll+gehackt+legen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

soll+gehackt+legen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Russisch Deutsch: soll gehackt legen

Übersetzung 1 - 63 von 63

RussischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
колотый {adj}gehackt
бух. дебет {м}Soll {n}
надо [необходимо]man muss / soll
нужно [необходимо]man muss / soll
экон. сравнение {с} плановых показателей с фактическимиSoll-Ist-Vergleich {m}
Пусть он войдет!Er soll / möge eintreten!
Unverified Зачем я здесь?Was soll ich hier?
Что мне делать?Was soll ich tun?
Для чего это?Wozu soll das dienen?
идиом. Какая польза от этого?Wozu soll es dienen?
Пусть (он) подавится! [разг.]Er soll daran ersticken! [ugs.]
Unverified Это, по-видимому, шутка.Das soll ein Witz sein.
Он якобы заболел.Er soll (angeblich) krank sein.
Да покарает меня Господь, если ...Gott soll mich strafen, wenn ...
(Мне) открыть окно?Soll ich das Fenster aufmachen?
Unverified Закрыть окно?Soll ich das Fenster schließen?
Ну и пусть!Dann soll es eben so sein!
Этого не может и не должно быть.Das darf und soll nicht sein.
Скажите, что всё это значит?!Sagen Sie, was das alles soll?!
Ему / ей что-нибудь передать?Soll ich ihm / ihr etwas ausrichten?
Unverified пусть не говорят обо мне... {verb}man soll von mir nicht sagen...
положить {verb} [сов.]legen
класть {verb} [несов.] [положить]legen [hinlegen]
орн. класть яйца {verb}Eier legen
орн. нестись {verb} [несов.] [класть яйца]Eier legen
эзот. гадать на картах {verb}Karten legen
идиом. Это тебе наука!Das soll dir eine (gute) Lehre sein!
строит. сложить фундамент {verb}ein Fundament legen
заковать в цепи {verb}in Ketten legen
лечь спать {verb}sich schlafen legen
ложиться спать {verb}sich schlafen legen
отправиться на боковую {verb} [идиом.] [лечь спать]sich schlafen legen
улечься спать {verb}sich schlafen legen
делать упор на что-л./чём-л. {verb}auf etw. Nachdruck legen
откладывать что-л. в сторону {verb}etw. beiseite legen / tun
выявить {verb} [сов.] [показать, обнаружить]an den Tag legen
улечься в постель {verb}sich ins Bett legen
послов. Цыплят по осени считаютMan soll den Tag nicht vor dem Abend loben
военно сбрасывать бомбы {verb}Eier legen [ugs.] [Bomben abwerfen]
утихать {verb}  боли, буре и т. п.] [несов.]sich legen [Schmerzen, Sturm etc.]
вменить что-л. в вину кому-л. {verb}jdm. etw. zur Last legen
вменять что-л. в вину кому-л. {verb}jdm. etw. zur Last legen
связать кого-л. {verb} [по рукам, ногам]jdn. in Fesseln legen [geh.]
идиом. выпороть кого-л. {verb} [разг.] [сов.]jdn. übers Knie legen [ugs.]
идиом. придавать чему-л. особое значение {verb}auf etw. besonderen Wert legen
подшить что-л. к делу {verb}etw. zu den Akten legen
идиом. давать голову на отсечениеdie Hand ins Feuer legen
улечься на спину {verb}sich auf den Rücken legen
засесть в засаду {verb}sich in den Hinterhalt legen
сложить бельё в шкаф {verb}Wäsche in den Schrank legen
положить кого-л. на лопатки {verb} [разг.] [идиом.]jdn. aufs Kreuz legen [ugs.] [Idiom]
идиом. сидеть сложа руки {verb}die Hände in den Schoß legen
морщить лоб {verb}die Stirn in Falten legen / ziehen
наморщить лоб {verb}die Stirn in Falten legen / ziehen
хмуриться {verb} [морща лоб выражать озабоченность, недовольство и т. п.] [несов.]die Stirn in Falten legen / ziehen
идиом. скрупулёзно взвешивать каждое слово {verb}jedes Wort auf die Goldwaage legen
послов. Назвался груздемполезай в кузовoк.Wer gackert, muss auch ein Ei legen.
идиом. отплясывать {verb} [несов.] [разг.]  увлечением, жаром]eine (kesse) Sohle aufs Parkett legen [ugs.]
откладывать деньги на чёрный день {verb} [идиом.]etw. auf die hohe Kante legen [Idiom]
подложить свинью кому-л. {verb} [разг.] [ирон.]jdm. ein Kuckucksei ins Nest legen [Redewendung]
идиом. чинить препятствия кому-л. {verb}jdm. Hindernisse in den Weg stellen / legen
поднять планку {verb} [идиом.] [повысить уровень требований]die Messlatte höher legen [Idiom] [den Anspruch erhöhen]
сидеть у моря и ждать погоду / погоды {verb} [разг.] [бездействовать в ожидании перемены обстоятельств]die Hände in den Schoß legen und auf eine Veränderung warten
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=soll%2Bgehackt%2Blegen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.025 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung