 | Russisch | Deutsch |  |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
 | колотый {adj} | gehackt |  |
 | бух. дебет {м} | Soll {n} |  |
 | надо [необходимо] | man muss / soll |  |
 | нужно [необходимо] | man muss / soll |  |
 | Пусть он войдет! | Er soll / möge eintreten! |  |
 | Unverified Зачем я здесь? | Was soll ich hier? |  |
 | Что мне делать? | Was soll ich tun? |  |
 | Для чего это? | Wozu soll das dienen? |  |
 | Unverified Закрыть окно? | Soll ich das Fenster schließen? |  |
 | положить {verb} [сов.] | legen |  |
 | идиом. Какая польза от этого? | Wozu soll es dienen? |  |
 | Он якобы заболел. | Er soll (angeblich) krank sein. |  |
 | (Мне) открыть окно? | Soll ich das Fenster aufmachen? |  |
 | орн. класть яйца {verb} | Eier legen |  |
 | экон. сравнение {с} плановых показателей с фактическими | Soll-Ist-Vergleich {m} |  |
 | Пусть (он) подавится! [разг.] | Er soll daran ersticken! [ugs.] |  |
 | Ну и пусть! | Dann soll es eben so sein! |  |
 | Unverified Это, по-видимому, шутка. | Das soll ein Witz sein. |  |
 | Unverified Забудем всё (что было)! | Es soll alles vergessen sein! |  |
 | класть {verb} [несов.] [положить] | legen [hinlegen] |  |
 | эзот. гадать на картах {verb} | Karten legen |  |
 | строит. сложить фундамент {verb} | ein Fundament legen |  |
 | лечь спать {verb} | sich schlafen legen |  |
 | ложиться спать {verb} | sich schlafen legen |  |
 | улечься спать {verb} | sich schlafen legen |  |
 | идиом. Это тебе наука! | Das soll dir eine (gute) Lehre sein! |  |
 | Да покарает меня Господь, если ... | Gott soll mich strafen, wenn ... |  |
 | Скажите, что всё это значит?! | Sagen Sie, was das alles soll?! |  |
 | Ему / ей что-нибудь передать? | Soll ich ihm / ihr etwas ausrichten? |  |
 | Unverified пусть не говорят обо мне... {verb} | man soll von mir nicht sagen... |  |
 | орн. нестись {verb} [несов.] [класть яйца] | Eier legen |  |
 | заковать в цепи {verb} | in Ketten legen |  |
 | военно сбрасывать бомбы {verb} | Eier legen [ugs.] [Bomben abwerfen] |  |
 | выявить {verb} [сов.] [показать, обнаружить] | an den Tag legen |  |
 | улечься в постель {verb} | sich ins Bett legen |  |
 | послов. Цыплят по осени считают | Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben |  |
 | Unverified Этого не может и не должно быть. {verb} | Das darf und soll nicht sein. |  |
 | морщить лоб {verb} | die Stirn in Falten legen / ziehen |  |
 | наморщить лоб {verb} | die Stirn in Falten legen / ziehen |  |
 | улечься на спину {verb} | sich auf den Rücken legen |  |
 | засесть в засаду {verb} | sich in den Hinterhalt legen |  |
 | откладывать что-л. в сторону {verb} | etw. beiseite legen / tun |  |
 | отправиться на боковую {verb} [идиом.] [лечь спать] | sich schlafen legen |  |
 | идиом. давать голову на отсечение | die Hand ins Feuer legen |  |
 | идиом. сидеть сложа руки {verb} | die Hände in den Schoß legen |  |
 | сложить бельё в шкаф {verb} | Wäsche in den Schrank legen |  |
 | идиом. выпороть кого-л. {verb} [разг.] [сов.] | jdn. übers Knie legen [ugs.] |  |
 | идиом. придавать чему-л. особое значение {verb} | auf etw. besonderen Wert legen |  |
 | подшить что-л. к делу {verb} | etw. zu den Akten legen |  |
 | идиом. скрупулёзно взвешивать каждое слово {verb} | jedes Wort auf die Goldwaage legen |  |
 | послов. Назвался груздем – полезай в кузовoк. | Wer gackert, muss auch ein Ei legen. |  |
 | идиом. чинить препятствия кому-л. {verb} | jdm. Hindernisse in den Weg stellen / legen |  |
 | утихать {verb} [о боли, буре и т. п.] [несов.] | sich legen [Schmerzen, Sturm etc.] |  |
 | положить кого-л. на лопатки {verb} [разг.] [идиом.] | jdn. aufs Kreuz legen [ugs.] [Idiom] |  |
 | идиом. отплясывать {verb} [несов.] [разг.] [с увлечением, жаром] | eine (kesse) Sohle aufs Parkett legen [ugs.] |  |
 | откладывать деньги на чёрный день {verb} [идиом.] | etw. auf die hohe Kante legen [Idiom] |  |
 | хмуриться {verb} [морща лоб выражать озабоченность, недовольство и т. п.] [несов.] | die Stirn in Falten legen / ziehen |  |
 | делать упор на что-л./чём-л. {verb} | auf etw. Nachdruck legen |  |
 | вменить что-л. в вину кому-л. {verb} | jdm. etw. zur Last legen |  |
 | вменять что-л. в вину кому-л. {verb} | jdm. etw. zur Last legen |  |