|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: solltest+schön+bleiben+lassen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

solltest+schön+bleiben+lassen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Russisch Deutsch: solltest schön bleiben lassen

Übersetzung 151 - 200 von 237  <<  >>

RussischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
подвести кого-л. {verb} [не помочь] [сов.]jdn. im Stich lassen
оставить кого-л. в покое {verb}jdn. in Ruhe lassen
придумать что-л. {verb} [сов.]sich etw. einfallen lassen
разводиться {verb} [несов.]  супругах]sich scheiden lassen [Eheleute]
дать / задать дрозда {verb} [идиом.] [пьянствовать]sich volllaufen lassen [ugs.]
заниматься хмельным делом {verb} [разг.] [пьянствовать]sich volllaufen lassen [ugs.]
квасить {verb} [несов.] [разг.] [выпивать спиртное]sich volllaufen lassen [ugs.]
нагружаться {verb} [несов.] [перен.] [разг.] [напиваться]sich volllaufen lassen [ugs.]
нагрузиться {verb} [сов.] [перен.] [разг.] [напиться]sich volllaufen lassen [ugs.]
надраться {verb} [сов.] [груб.] [напиться пьяным]sich volllaufen lassen [ugs.]
напиться {verb} [сов.] [разг.] [принять черезмерное количество алкоголя]sich volllaufen lassen [ugs.]
напиться вдребезги {verb} [разг.] [презр.]sich volllaufen lassen [ugs.]
пьянствовать {verb} [несов.]sich volllaufen lassen [ugs.]
идиом. Жить и давать жить другим.Leben und leben lassen.
расстаться с мечтой {verb}alle Hoffnung fahren lassen
палить костёр {verb} [разг.]das Feuer brennen lassen
идиом. вешать голову {verb}den Kopf hängen lassen
унывать {verb} [несов.]den Kopf hängen lassen
пасть духом {verb} [струсить]den Mut sinken lassen
чокаться {verb} [несов.]die Gläser klingen lassen
палить лампу {verb} [разг.]die Lampe brennen lassen
играть мускулами {verb}die Muskeln spielen lassen
идиом. дать отдых душе {verb}die Seele baumeln lassen
пускать фейерверк {verb}ein Feuerwerk aufsteigen lassen
вставить слово {verb}  разговор]ein Wort einfließen lassen
мед. сдать анализ крови {verb}einen Bluttest machen lassen
запустить (воздушного) змея {verb}einen Drachen steigen lassen
оставлять людей в беде {verb}Menschen im Stich lassen
венчаться {verb} [вступить / вступать в брак по церковному обряду] [сов./несов.]sich (kirchlich) trauen lassen
обвенчаться {verb} [сов.]sich (kirchlich) trauen lassen
повенчаться {verb} [сов.] [по церковному обряду]sich (kirchlich) trauen lassen
мед. лечиться {verb} [несов.]sich ärztlich behandeln lassen
позволять себя унижать {verb}sich demütigen / erniedrigen lassen
зарегистрироваться {verb} [сов.] [разг.]  вступлении в брак]sich standesamtlich trauen lassen
регистрироваться {verb} [несов.] [разг.]  вступлении в брак]sich standesamtlich trauen lassen
идиом. Гладко было на бумаге (да забыли про овраги, а по ним шагать).Auf dem Papier war alles schön und gut (doch die Realität sieht anders aus).
идиом. сквозиться что-л. {verb} [несов.] [перен.] [разг.]etw. durchblicken lassen [erkennen lassen]
упоминать что-л. вскользь {verb}etw. einfließen lassen [beiläufig erwähnen]
воровать что-л. {verb} [несов.]etw. mitgehen lassen [ugs.] [stehlen]
своровать что-л. {verb} [разг.] [сов.]etw. mitgehen lassen [ugs.] [stehlen]
пёрнуть {verb} [груб.] [сов.]einen fahren lassen [ugs.] [derb]
отвязаться от кого-л./чего-л. {verb} [сов.] [разг.] [оставить в покое]jdn./etw. in Ruhe lassen
идиом. упускать что-л. {verb} [лишаться чего-л.] [несов.]sichDat. etw. entgehen lassen
квасить {verb} [несов.] [разг.] [выпивать спиртное]sich vollaufen lassen [ugs.] [alt]
идиом. бросить замечание {verb} [перен.]eine Bemerkung fallen lassen [fig.]
испускать газы {verb}einen Furz lassen / ablassen [ugs.]
оставлять что-л. без всякого внимания {verb}etw. außer aller Acht lassen
идиом. предоставить кому-л. полную свободу {verb}jdm. (völlig) freie Hand lassen
не оставлять кого-л. в беде {verb}jdn. nicht im Stich lassen
идиом. сидеть у кого-л. на шее {verb}sich von jdm. durchfüttern lassen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=solltest%2Bsch%C3%B6n%2Bbleiben%2Blassen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.044 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung