Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: soviel wir sehen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

soviel wir sehen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Russisch Deutsch: soviel wir sehen

Übersetzung 1 - 73 von 73

RussischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Мы не увидимся никогда!Wir sehen uns niemals wieder!
Мы с тобой скоро увидимся?Sehen wir uns bald (wieder)?
Никак нам не удаётся повидаться. [разг.]Ständig klappt es nicht, dass wir uns sehen. [ugs.]
вдвое больше [по количеству]doppelt soviel
вдвое меньше [по количеству]halb soviel
Насколько мне известно, ...Soviel ich weiß, ...
видеть {verb} [несов.]sehen
смотреть {verb} [несов.]sehen
увидеть {verb} [сов.]sehen
зреть {verb} [видеть] [книжн.] [несов.]sehen
мед. оптика стереоскопическое зрение {с}stereoskopisches Sehen {n}
видеть {verb} [несов.] [воспринимать зрением]sehen können
видеться {verb} [несов.]sich sehen [sich treffen]
увидеться {verb} [сов.]sich sehen [sich treffen]
узреть {verb} [устр.] [книжн.] [сов.] [увидеть]sehen
Дай-ка посмотреть.Lass mal sehen.
Unverified показываться на людях {verb}sich sehen lassen
повидаться {verb} [сов.] [разг.]sich sehen [sich treffen]
идиом. считать копейки {verb}auf den Pfennig sehen [ugs.]
Дай-ка позырить. [разг.]Lass mal sehen.
посмотреть в окно {verb}durchs Fenster schauen / sehen
посмотреть на часы {verb}auf die Uhr sehen
смотреть на солнце {verb}in die Sonne sehen
посмотреть {verb} [некоторое время смотреть] [сов.]eine Zeit lang sehen
Братья поразительно похожи.Die Brüder sehen einander verblüffend ähnlich.
Это надо было видеть!Das hätte man sehen müssen!
идиом. смотреть смерти в глаза {verb}dem Tod ins Auge schauen / sehen
Они часто видятся (друг с другом).Sie sehen einander oft.
послов. Чужая душа - потёмки.Man kann dem Menschen nicht ins Herz sehen.
Самолёт скрылся из виду.Vom Flugzeug ist nichts mehr zu sehen.
Я не хочу его видеть.Ich mag / will ihn nicht sehen
идиом. не видеть леса за деревьями {verb}den Wald vor lauter Bäumen nicht sehen
идиом. смотреть на мир сквозь розовые очки {verb}die Welt durch eine rosarote Brille sehen
мы {pron}wir
мы можемwir können
Мы расстались.Wir haben uns getrennt.
Мы ровесники.Wir sind gleich alt.
Мы справимся.Wir kommen schon klar.
Мы успеем.Wir schaffen das (zeitlich).
Пойдём домой!Gehen wir nach Hause!
видеть / представлять кого-л./что-л. в розовом цвете {verb} [идиом.]jdn./etw. durch die rosarote Brille betrachten / sehen [Idiom]
скажем [выражает неуверенное допущение]nehmen wir an
Мы одного возраста.Wir sind gleich alt.
Мы сами справимся.Wir schaffen das selbst.
Нам нечего терять.Wir haben nichts zu verlieren.
Нам придётся подождать.Wir werden warten müssen.
идиом. Перейдём к делу!Kommen wir zur Sache!
Мы живём в гармонии.Wir leben in Harmonie.
Мы по тебе соскучились.Wir vermissen dich.
Айда! [разг.] [приглашение отправиться куда-л.]Los, (gehen wir)!
идиом. Мы ещё поговорим! [угроза]Wir sprechen uns noch! [Drohung]
идиом. Мы это уладим.Wir werden das Kind schon schaukeln.
Обойдёмся как-нибудь. [разг.]Wir werden schon irgendwie zurechtkommen.
Детей у нас нету. [разг.]Wir haben keine Kinder.
Мы живём в городе.Wir wohnen in der Stadt.
идиом. Мы их шапками закидаем.Wir werden sie leicht besiegen.
На чём мы остановились?Wo sind wir stehen geblieben?
Не будем об этом говорить!Sprechen wir nicht darüber!
Денег у нас шиш. [разг.]Geld haben wir keins. [ugs.]
Забудем всё, что было!Vergessen wir alles, was gewesen ist!
цитата Мы можем это сделать. [Ангела Меркель]Wir schaffen das. [Angela Merkel]
Мы ждали у накрытого стола.Wir warteten beim / am gedeckten Tisch.
Мы знакомы со школьной скамьи.Wir kennen uns seit der Schule.
Он был у нас в гостях.Wir hatten ihn zu Gast.
Приносим свои извинения (за доставленные неудобства).Wir bitten um Ihr Verständnis.
идиом. Вот тебе и на! [разг.]Da / Jetzt haben wir den Salat! [ugs.]
идиом. Мы это (как-нибудь) обтяпаем. [разг.]Wir werden das Kind schon schaukeln.
На какие шиши нам жить? [разг.]Von welchem Geld sollen wir leben?
Оставим это так, как есть. [без изменений]Wir wollen es dabei belassen.
Разговорились и забыли о времени.Beim Reden haben wir die Zeit vergessen.
Плетёмся со скоростью десять километров в час.Wir kriechen mit zehn Stundenkilometern dahin. [ugs.]
Подвезло нам с попутной машиной. [разг.]Wir hatten Glück, dass wir per Anhalter mitgenommen wurden.
F лит. Миры Крестоманси: Заколдованная жизнь [Диана Уинн Джонс]Die Welt des Chrestomanci: Wir sind aufs Hexen ganz versessen / Neun Leben für den Zauberer [Diana Wynne Jones]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=soviel+wir+sehen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.045 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung