|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: to lock sth in
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

to lock sth in in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
English - French
English - Slovak
English - Swedish
English - all languages
Eintragen in ...

Wörterbuch Russisch Deutsch: to lock sth in

Übersetzung 651 - 700 von 902  <<  >>


Russisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Teilweise Übereinstimmung
загреметь в тюрягу {verb} [разг.] [презр.]in den Knast wandern [ugs.]
идиом. сваливать вину на другого {verb}jdm. etw. in die Schuhe schieben
быть вынужденным раскошелиться {verb}tief in die Tasche greifen müssen [fig.]
идиом. Вашими бы устами мёд пить.Dein Wort in Gottes Ohr!
изощриться в чём-л. {verb} [сов.]in etw.Dat. geübt sein
проистекать от чего-л. {verb}seinen Ursprung von / in etw. nehmen
идиом. держать кого-л. в узде {verb} [перен.]jdn. in Schach halten
идиом. броситься кому-л. в глаза {verb}jdm. in die Augen springen
происходить от чего-л. {verb} [несов.]seinen Ursprung in etw. haben
ист. фин. Unverified алтын {м}Altyn {n} (alte Münze, Dreikopekenstück in Silber oder Kupfer)
ист. фин. Unverified алтын {м}Altin {n} (alte Münze, Dreikopekenstück in Silber oder Kupfer)
искромсать {verb} [сов.] [разг.] [изрезать на куски]in Stücke schneiden / zerschneiden
при царе Горохе {adv} [шутл.]  незапамятные времена]in uralten Zeiten
превращаться в кого-л. {verb} [несов.]sich in jdn. wandeln [geh.]
завернуть что-л. в бумагу {verb}etw. in ein Papier schlagen
запирать что-л. в шкаф {verb}etw. in den Schrank schließen
В бокалах кипело шампанское.In den Gläsern perlte der Sekt.
Я у тебя в долгу.Ich stehe in deiner Schuld.
Он невежда в физике.Er ist in der Physik unbewandert.
поддерживать связь с кем-л. {verb}mit jdm. in Verbindung stehen
заглядывать во что-л. {verb} [несов.]in etw. reinschauen [ugs.] [hineinsehen]
гастр. наготовить {verb} [сов.] [разг.] [приготовить много еды]in großer Menge zubereiten
вбить гвоздь в стену {verb}einen Nagel in die Wand einschlagen
экон. обращение {с} денег в реальные ценностиFlucht {f} in die Sachwerte
протискиваться {verb} [пробираться] через что-л.sich schieben durch/in [+Akk.]
быстро вырастать {verb} [тж. перен.]in die Höhe schießen [auch fig.]
превращаться во что-л. {verb} [несов.]sich in etw. wandeln [geh.]
В этом доме обитают привидения.Es spukt in dem Haus.
Встретимся через полчаса.Wir treffen uns in einer halben Stunde.
переписываться с кем-л. {verb} [несов.]mit jdm. in Briefwechsel stehen
На нас пахнуло гарью.Ein Brandgeruch schlug uns in Gesicht.
образ. записать ребёнка в школу {verb}sein Kind in der Schule anmelden
погрузиться в глубь океана {verb}in die Tiefen des Ozeans eintauchen
происходить от чего-л. {verb}seinen Ursprung von / in etw. nehmen
Unverified играть в загадки {verb} [перен.] [разг.] [говорить намёками]in Andeutungen sprechen
общаться с кем-л. {verb} [несов.]mit jdm. in Kontakt stehen
попасть впросак {verb} [разг.] [идиом.]in die Klemme geraten / kommen [ugs.] [Idiom]
идиом. чинить препятствия кому-л. {verb}jdm. Hindernisse in den Weg stellen / legen
иск. F Похороны в Орнане [Гюстав Курбе]Ein Begräbnis in Ornans [Gustave Courbet]
лит. F Смерть в облаках [Агата Кристи]Tod in den Wolken [Agatha Christie]
ист. возвести кого-л. в рыцарское достоинство {verb}jdn. in den Ritterstand erheben
попутный {adj} [движущийся в том же направлении]in dieselbe Richtung gehend / fahrend
идиом. Ни за что на свете!Nicht um alles in der Welt!
достаться кому-л. {verb} [сов.] [перейти в собственность]in jds. Besitz übergehen
попасть в затруднительное положение {verb}in die Klemme geraten / kommen [ugs.] [Idiom]
идиом. быть в затруднительном положении {verb}in der Klemme sein / sitzen / stecken [ugs.]
ссориться {verb} [несов.]sich in die Haare fahren / geraten / kriegen [ugs.] [Redewendung]
Вечно вы ссоритесь!Ständig liegt ihr euch in den Haaren! [ugs.]
идиом. бежать без оглядки {verb} [разг.]die Beine in die Hand nehmen [ugs.]
идиом. Это вилами по воде писано.Das steht noch in den Sternen.
Vorige Seite   | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=to+lock+sth+in
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.228 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung