|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: um+Atem+Luft+ringen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

um+Atem+Luft+ringen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Russisch Deutsch: um Atem Luft ringen

Übersetzung 151 - 193 von 193  <<

RussischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Земля вращается вокруг Солнца.Die Erde kreist um die Sonne.
Семья с голоду дохнет. [разг.] [презр.]Die Familie kommt vor Hunger um.
Усталость валила его с ног.Er kippte fast um vor Müdigkeit.
Идёт молва, что ...Es geht das Gerücht um, dass ...
Я только осмотрюсь.Ich sehe mich nur mal um.
идиом. Не суй свой нос куда не надо!Kümmere dich um deine eigenen Angelegenheiten!
идиом. Ни за что на свете!Nicht um alles in der Welt!
Его мнение изменилось на противоположное.Seine Meinung schlug ins Gegenteil um.
перенести встречу на два часа раньше {verb}das Treffen um zwei Stunden vorziehen
передвинуть шкаф на несколько сантиметров {verb}den Schrank um einige Zentimeter verschieben
идиом. обернуть вокруг пальца кого-л. {verb} [устр.]jdn. um den (kleinen) Finger wickeln
сорить деньгами {verb} [разг.]mit Geld um sich werfen [fig.]
занятие подавать заявление о приёме на работу {verb}sich (schriftlich) um eine Stelle bewerben
идиом. ходить вокруг да около {verb} [разг.] [говорить о чём-л., не касаясь существа дела]um den (heißen) Brei herumreden [ugs.]
рассесться вокруг стола {verb}um den Tisch herum Platz nehmen
фильм F Заворожённый [Альфред Хичкок]Ich kämpfe um dich [Alfred Hitchcock]
за углом {adv} [разг.] [рядом]um die Ecke [ugs.] [in der Nähe]
под боком {adv} [разг.] [рядом]um die Ecke [ugs.] [in der Nähe]
идиом. Ради бога!Um Gottes willen! [Ausdruck einer dringenden Bitte]
Христа ради!Um Gottes willen! [Ausdruck einer dringenden Bitte]
идиом. Ради бога!Um Himmels willen! [Ausdruck einer dringenden Bitte]
кокать кого-л. {verb} [несов.] [разг.] [убивать]jdn. um die Ecke bringen [Idiom] [töten]
Нельзя ли попросить у Вас эту книгу?Darf ich Sie um dieses Buch bitten?
идиом. У неё язык хорошо подвешен. [разг.]Sie ist nie um eine Antwort verlegen.
поворот {м} на сто восемьдесят градусов [тж. перен.]eine Drehung {f} um 180 Grad [auch fig.]
ухаживать за кем-л. {verb} [несов.] [стараться добиться расположения у женщины]um jdn. werben [geh.] [jdm. den Hof machen]
свататься к кому-л. {verb} [несов.]um jdn. werben [geh.] [um jds. Hand anhalten]
Просьба ответить.  официальном письме]Um Antwort wird gebeten. <U. A. w. g.>
Речь зашла о политике.Das Gespräch begann, sich um Politik zu drehen.
Он ушёл из дома в 7 часов.Er hat das Haus um 7 Uhr verlassen.
чьи-л. мысли постоянно вращаются вокруг кого-л./чего-л.jds. Gedanken drehen sich ständig um jdn./etw.
Не суй свой нос в чужие дела. [разг.]Kümmere dich um deinen (eigenen) Dreck! [ugs.] [pej.]
Не твоё собачье дело! [разг.] [презр.]Kümmere dich um deinen (eigenen) Dreck! [ugs.] [pej.]
в 5 часов утра {adv}um 5 Uhr in der Früh / Frühe [regional]
по правде говоряum der Wahrheit die Ehre zu geben [Redewendung]
отправиться на кухню приготовить кофе {verb}in die Küche gehen, um Kaffee zu machen
идиом. льстить кому-л. {verb} [лицемерно хвалить] [несов.]jdm. Honig um den Mund / Bart schmieren [ugs.]
идиом. вить верёвки из кого-л. {verb} [перен.] [разг.]jdn. um den (kleinen) Finger wickeln [fig.] [ugs.]
подавать заявление в фирму на получение какой-л. должности {verb}sich bei einer Firma um eine Stellung bewerben
начхать на кого-л./что-л. {verb} [сов.] [разг.]sich einen Dreck um jdn./etw. scheren [ugs.]
идиом. наплевать на кого-л./что-л. {verb} [сов.]sich um jdn./etw. einen Dreck kümmern [ugs.]
идиом. ходить вокруг да около {verb} [разг.]wie die Katze um den heißen Brei herumschleichen [ugs.]
послов. Снявши голову, по волосам не плачут.Ist der Kopf ab, weint man nicht um die Haare.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=um%2BAtem%2BLuft%2Bringen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.055 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung