|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: unter Beschuß nahm
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Russisch Deutsch: unter Beschuß nahm

Übersetzung 51 - 100 von 107  <<  >>

RussischDeutsch
VERB   unter Beschuss nehmen/[alt] unter Beschuß nehmen | nahm unter Beschuss/[alt] nahm unter Beschuß// unter Beschuss nahm/[alt] unter Beschuß nahm | unter Beschuss genommen/[alt] unter Beschuß genommen
 edit 
Teilweise Übereinstimmung
нырять под одеяло {verb}unter die Decke tauchen
попасть под поезд {verb}unter den Zug geraten
юркнуть под одеяло {verb}unter die Decke schlüpfen
в рабочие дни недели {adv}unter der Woche
идиом. независимо ни от чего {adv}unter allen Umständen
идиом. с глазу на глазunter vier Augen
находиться под воздействием наркотиков {verb}unter Drogeneinfluss stehen
идиом. наедине {adv}  глазу на глаз]unter vier Augen
быть подконтрольным кому-л. {verb}unter jds. Kontrolle stehen
быть под водой {verb} [быть затопленным]unter Wasser stehen
идиом. попасть под колёса {verb}unter die Räder kommen [ugs.]
с напряжением всех сил {adv}unter Aufbietung aller Kräfte
идиом. Это останется между нами.Das bleibt unter uns.
право давать показания под присягой {verb}unter Eid aussagen / bezeugen
жить за чертой бедности {verb}unter der Armutsgrenze leben
жить под одной крышей {verb}unter einem Dach leben
спать под открытым небом {verb}unter freiem Himmel schlafen
право подопечный {adj} [об имуществе и т.п.]unter Treuhandschaft stehend
не скромничать {verb}sein Licht nicht unter den Scheffel stellen
страдать от чего-л. {verb} [несов.]unter etw.Dat. leiden
идиом. оказывать давление на кого-л. {verb}jdn. unter Druck setzen
оставаться в тени {verb} [перен.]unter dem Radar fliegen [Redewendung]
геогр. Подветренные (Антильские) острова {мн}Inseln {pl} unter dem Winde [Antillen]
Она писала под псевдонимом.Sie schrieb unter einem Pseudonym.
военно операция {ж} под чужим флагомOperation {f} unter falscher Flagge
лит. F Несущие кони [Юкио Мисима]Unter dem Sturmgott [Yukio Mishima]
нарк. торчать {verb} [несов.] [жарг.] [находиться под действием наркотиков]unter Drogen stehen
идиом. поставить точку на чём-л. {verb}einen Schlusspunkt unter etw. setzen
идиом. поставить точку на чём-л. {verb}einen Schlussstrich unter etw. ziehen
идиом. родиться под счастливой звездой {verb}unter einem glücklichen Stern geboren sein
идиом. терять почву под ногами {verb}den Boden unter den Füßen verlieren
быть доступным по этому адресу {verb}unter dieser Adresse erreichbar sein
беседа {ж} с глазу на глазGespräch {n} unter vier Augen
лит. F Детвора [Антон Павлович Чехов]Kinder unter sich [Anton Pawlowitsch Tschechow]
идиом. бежать без оглядки {verb} [разг.]die Beine unter die Arme nehmen [ugs.]
попасть под пяту {verb} [женщины, жены] [идиом.]unter dem Pantoffel stehen [Idiom]
идиом. носить под сердцем ребёнка {verb}ein Kind unter dem Herzen tragen [poet.]
библ. идиом. скрывать свой ум и талант {verb}sein Licht unter den Scheffel stellen
идиом. быть с кем-л. заодно {verb}mit jdm. unter einer Decke stecken [ugs.]
спорт удар {м} ниже пояса [тж. перен.]Schlag {m} unter die Gürtellinie [auch fig.]
поставить свою подпись под чем-л. {verb}seinen Namen unter etw.Akk. schreiben
родиться под несчастливой звездой {verb} [идиом.]unter keinem guten Stern geboren sein [Redewendung]
родиться под счастливой звездой {verb} [идиом.]unter einem guten Stern geboren sein [Redewendung]
находиться под строгим контролем кого-л. {verb}unter jds. Fuchtel sein / stehen [Idiom] [ugs.]
смочь и то и другое {verb} [разг.]alles unter einen Hut bringen [ugs.] [Redewendung]
подвести черту под чем-л. {verb} [идиом.]einen (dicken) Strich unter etw. ziehen / machen [Idiom]
лит. F Двадцать тысяч льё под водой [Жюль Верн]20.000 Meilen unter dem Meer [Jules Verne]
быть под каблуком / сапогом / башмаком у кого-л. {verb} [разг.] [идиом.]unter jemandes Pantoffel stehen [ugs.] [Redewendung]
находиться под каблуком / сапогом / башмаком у кого-л. {verb} [разг.] [идиом.]unter jemandes Pantoffel stehen [ugs.] [Redewendung]
на глазах у [+ gen.]unter den Augen [+ gen.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=unter+Beschu%C3%9F+nahm
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.029 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung