Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: viel+Aufheben+Aufhebens+um+machen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

viel+Aufheben+Aufhebens+um+machen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Russisch Deutsch: viel Aufheben Aufhebens um machen

Übersetzung 251 - 300 von 394  <<  >>

RussischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
прокалываться {verb} [разг.] [допускать оплошность, ошибаться] [несов.]einen Fehler machen
проколоться {verb} [разг.] [допускать оплошность, ошибаться] [сов.]einen Fehler machen
вздремнуть после обеда {verb}einen Mittagsschlaf machen
сделать глоток {verb}einen Schluck machen
прогуливаться {verb} [несов.]einen Spaziergang machen
прогуляться {verb} [сов.]einen Spaziergang machen
совершать прогулку {verb}einen Spaziergang machen
подпрыгивать {verb} [несов.]einen Sprung machen
подпрыгнуть {verb} [сов.]einen Sprung machen
делать большие успехи {verb}große Fortschritte machen
добиться счастья {verb}sein Glück machen
собраться {verb} [сов.] [приготовиться]sich bereit machen
марафетиться {verb} [разг.] [несов.]sich fein machen
навести марафет {verb} [разг.]  внешнем виде]sich fein machen
собраться {verb} [сов.] [приготовиться]sich fertig machen
готовиться {verb} [несов.]sich gefasst machen
собраться в путешествие {verb}sich reisefertig machen
марафетиться {verb} [разг.] [несов.]sich schick machen
навести марафет {verb} [разг.]  внешнем виде]sich schick machen
испачкаться {verb} [сов.]sich schmutzig machen
навлечь на себя подозрение {verb}sich verdächtig machen
упрекать себя {verb}sich Vorwürfe machen
Просьба ответить.  официальном письме]Um Antwort wird gebeten. <U. A. w. g.>
Речь зашла о политике.Das Gespräch begann, sich um Politik zu drehen.
Он ушёл из дома в 7 часов.Er hat das Haus um 7 Uhr verlassen.
чьи-л. мысли постоянно вращаются вокруг кого-л./чего-л.jds. Gedanken drehen sich ständig um jdn./etw.
Не суй свой нос в чужие дела. [разг.]Kümmere dich um deinen (eigenen) Dreck! [ugs.] [pej.]
Не твоё собачье дело! [разг.] [презр.]Kümmere dich um deinen (eigenen) Dreck! [ugs.] [pej.]
в 5 часов утра {adv}um 5 Uhr in der Früh / Frühe [regional]
идиом. льстить кому-л. {verb} [лицемерно хвалить] [несов.]jdm. Honig um den Mund / Bart schmieren [ugs.]
идиом. вить верёвки из кого-л. {verb} [перен.] [разг.]jdn. um den (kleinen) Finger wickeln [fig.] [ugs.]
подавать заявление в фирму на получение какой-л. должности {verb}sich bei einer Firma um eine Stellung bewerben
начхать на кого-л./что-л. {verb} [сов.] [разг.]sich einen Dreck um jdn./etw. scheren [ugs.]
идиом. наплевать на кого-л./что-л. {verb} [сов.]sich um jdn./etw. einen Dreck kümmern [ugs.]
какать {verb} [несов.] [разг.]Aa machen [ugs.] [Kindersprache]
делать покупки {verb}Besorgungen machen [Einkäufe tätigen]
право оспаривать у кого-л. что-л. {verb} [несов.]jdm. etw. streitig machen
идиом. отыскать кого-л./что-л. {verb} [сов.]jdn./etw. ausfindig machen
отыскивать кого-л./что-л. {verb} [несов.]jdn./etw. ausfindig machen
идиом. разыскать кого-л./что-л. {verb} [сов.]jdn./etw. ausfindig machen
прославить кого-л./что-л. {verb} [сов.] [сделать знаменитым]jdn./etw. berühmt machen
какать {verb} [несов.] [разг.]Kacka machen [ugs.] [Kindersprache]
пи́сать {verb} [разг.] [мочиться] [несов.]Pipi machen [ugs.] [Kinderspr.]
производить впечатление на кого-л. {verb}auf jdn. Eindruck machen
паясничать {verb} [несов.] [разг.]den Kasper machen [ugs.]
идиом. вздремнуть {verb} [сов.] [разг.]ein Nickerchen machen [ugs.]
игры сходить {verb} [сов.] [сделать ход при игре в шахматы, шашки]einen Zug machen [Brettspiele]
строи́ть что-л. {verb} [проделать / повторить что-л. трижды] [сов.]etw. dreimal machen / wiederholen
идиом. делать большие / круглые глаза {verb} [разг.]große Augen machen [ugs.]
идиом. доставлять неприятности кому-л. {verb}jdm. Ärger machen / bereiten
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=viel%2BAufheben%2BAufhebens%2Bum%2Bmachen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.079 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung