Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   SK   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: viel+Herz
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

viel+Herz in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Russisch Deutsch: viel Herz

Übersetzung 1 - 71 von 71

RussischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
сердечный {adj}Herz-
анат. сердце {с}Herz {n}
игры червы {мн}Herz {n} [im Kartenspiel]
игры сердца́ {мн} [карточная масть в немецкой колоде]Herz {n} [Spielkartenfarbe im deutschen Blatt]
игры черви {мн} [карточная масть]Herz {n} [Spielkartenfarbe im französischen Blatt]
идиом. разбитое сердце {с}gebrochenes Herz {n}
истерзанное сердце {с}geschundenes Herz {n}
идиом. жестокое сердце {с}hartes Herz {n}
игры червовый / червонный туз {м}Herz-Ass {n} [Rsv.]
игры червонная дама {ж}Herz-Dame {f} [Rsv.] [Spielkarte]
игры король {м} червейHerz-König {m}
Сердце трепетно бьётся.Das Herz flattert.
Сердце сильно бьётся / стучит.Das Herz hämmert.
игры ходить с червей {verb}Cœur / Herz ausspielen
идиом. излить кому-л. (свою) душу {verb}jdm. sein Herz ausschütten
мед. сердечно-сосудистое заболевание {с} <ССЗ>Herz-Kreislauf-Erkrankung {f} <HKE>
анат. сердечно-сосудистая система {ж}Herz-Kreislauf-System {n}
мед. спорт тренировка {ж} сердечно-сосудистой системыHerz-Kreislauf-Training {n}
мед. сердечно-лёгочная реанимация {ж} <СЛР>Herz-Lungen-Wiederbelebung {f} <HLW>
идиом. отважное сердце {с}mutiges / tapferes Herz {n} [geh.]
Сердце шалит. [разг.] [побаливает]Das Herz macht Probleme. [ugs.]
быть мягкосердечным {verb}ein weiches Herz haben
иметь мягкое / чуткое сердце {verb}ein weiches Herz haben
идиом. поразить кого-л. в самое сердце {verb} [разг.]jdn. (mitten) ins Herz treffen [ugs.]
идиом. собраться с духом {verb}sich ein Herz fassen
идиом. каменное сердце {с}ein Herz {n} aus Stein
всё, что душе угодноalles, was das Herz begehrt
Сердце исполнилось жалости. [книжн.]Das Herz ist voller Mitleid.
идиом. На душе / сердце стало тошно.Das Herz wurde mir schwer.
послов. Чужая душа - потёмки.Man kann dem Menschen nicht ins Herz sehen.
идиом. На душе / сердце стало тошно.Mir wurde (es) schwer ums Herz.
идиом. У меня сердце защемило.Mir wurde (es) schwer ums Herz.
быть добрым {verb}das Herz auf dem rechten Fleck haben [Idiom]
завоевать сердце женщины {verb}das Herz einer Frau erobern
жить в полном согласии {verb}ein Herz und eine Seele sein
идиом. жить душа в душу {verb}ein Herz und eine Seele sein
F фильм Римские каникулы [Уильям Уайлер]Ein Herz und eine Krone [William Wyler]
много {adv}viel
гораздо {adv}viel [wesentlich, bedeutend] [vor Komparativen]
невпроворот {adv} [разг.](sehr) viel
как можно большеmöglichst viel
много-много {adv} [очень много]sehr viel
столько {adv}so viel
гораздо лучшеviel besser
Удачи!Viel Erfolg!
Удачи!Viel Glück!
Желаю хорошо повеселиться!Viel Spaß!
обнадёживающий {adj} {pres-p}viel verheißend [geh.]
обнадёживающий {adj} {pres-p}viel versprechend
чересчур {adv} [разг.]viel zu
сколькоwie viel
надуматься {verb} [сов.] [разг.] [много подумать]viel nachdenken
любовно {adv}mit viel Liebe
поднять шумиху {verb} [разг.](viel) Staub aufwirbeln [Idiom]
наплакаться {verb} [сов.] [много поплакать]sehr viel weinen
сколько?Um wie viel Uhr?
идиом. спускать / спустить на тормозах что-л. {verb} [разг.]etw. ohne viel Aufhebens regeln [ugs.]
потратить много времени на что-л. {verb}viel Zeit auf etw. verwenden
На это требуется много времени.Dafür wird viel Zeit benötigt.
Машина жрёт много бензина. [разг.]Das Auto schluckt viel Benzin. [ugs.]
идиом. У меня душа в пятки ушла.Das Herz rutschte / fiel / sank mir in die Hose.
У него язык не повернётся, сказать это.Er bringt es nicht übers Herz, es zu sagen.
Это стоило ему больших усилий.Es kostete ihn viel Überwindung.
послов. Язык мой - враг мой.Viel Sprechen hat viele Gebrechen.
Который час?Wie viel Uhr ist es?
идиом. перестараться {verb} [разг.] [сов.]zu viel des Guten tun
Эти олигархи совсем зажрались! [разг.] [презр.]Diesen Oligarchen geht es viel zu gut!
Ему в жизни очень везло.Er hat im Leben viel Glück gehabt.
У меня ещё много канцелярской работы.Ich habe noch viel Papierkram zu erledigen. [ugs.]
идиом. С тех пор много воды утекло.Seitdem ist viel Wasser den Bach heruntergeflossen.
Если бы у меня было время, я бы много читал.Wenn ich Zeit hätte, würde ich viel lesen.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=viel%2BHerz
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.037 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung