Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   IS   ES   SQ   RU   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: viel mehr
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

viel mehr in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Türkisch

Wörterbuch Russisch Deutsch: viel mehr

Übersetzung 1 - 65 von 65

RussischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.
Meintest Du vielmehr?
» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
больше {adv}mehr
немолодой {adj}nicht (mehr) jung
предостаточно {adv}mehr als genug
даже большеsogar mehr
тем больше {adv}umso mehr
куда большеum vieles mehr
побольше {adv} [разг.] [немного больше]etwas mehr
подавно {adv} [разг.] [тем более]umso mehr
Unverified тем в большей степени {adv}umso mehr
много {adv}viel
ещё пуще {adv} [разг.] [ещё больше]noch mehr
уже не раз {adv}schon mehr als einmal
выйти из моды {verb}nicht mehr modern sein
Чем меньше, тем лучше.Weniger ist mehr.
Я больше не могу.Ich kann nicht mehr.
обнадёживающий {adj} {pres-p}viel versprechend
сколькоwie viel
столько {adv}so viel
Удачи!Viel Erfolg!
Удачи!Viel Glück!
Вы больше не понадобитесь.Sie werden nicht mehr gebraucht.
Я уже не помню.Ich weiß (es) nicht mehr.
любовно {adv}mit viel Liebe
невпроворот {adv} [разг.](sehr) viel
обнадёживающий {adj} {pres-p}viel verheißend [geh.]
чересчур {adv} [разг.]viel zu
гораздо лучшеviel besser
Можешь больше не появляться!Du brauchst nicht mehr aufzutauchen! [ugs.]
ни жив ни мёртв [идиом.]mehr tot als lebendig [Idiom]
Желаю хорошо повеселиться!Viel Spaß!
как можно большеmöglichst viel
идиом. больше всего на светеmehr als alles andere auf der Welt
Самолёт скрылся из виду.Vom Flugzeug ist nichts mehr zu sehen.
класть зубы на полку {verb} [разг.]nichts mehr zu knabbern haben [ugs.]
лит. F Десять негритят [Агата Кристи]Und dann gabs keines mehr [Agatha Christie]
гораздо {adv}viel [wesentlich, bedeutend] [vor Komparativen]
сколько?Um wie viel Uhr?
сдать [сов.] [разг.]  механизме и т. п.]nicht mehr recht funktionieren
идиом. У него крыша поехала. [разг.]Er hat sie nicht mehr alle. [ugs.]
надуматься {verb} [сов.] [разг.] [много подумать]viel nachdenken
наплакаться {verb} [сов.] [много поплакать]sehr viel weinen
Который час?Wie viel Uhr ist es?
поднять шумиху {verb} [разг.](viel) Staub aufwirbeln [Idiom]
идиом. кто-л. приказал долго жить {verb} [разг.]jdm. tut kein Zahn mehr weh [ugs.]
Unverified находиться {verb} [сов.] [разг.] [много походить]viel laufen
идиом. перестараться {verb} [разг.] [сов.]zu viel des Guten tun
долго не протянуть {verb} [разг.] [скоро умереть]es nicht mehr lange machen [ugs.] [bald sterben]
послов. Язык мой - враг мой.Viel Sprechen hat viele Gebrechen.
идиом. послов. Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать.Ein Bild sagt mehr als tausend Worte.
На это требуется много времени.Dafür wird viel Zeit benötigt.
Это стоило ему больших усилий.Es kostete ihn viel Überwindung.
много-много {adv} [устр.] [не больше чем]nicht mehr als
из 60 с лишним сортовvon mehr als 60 Sorten
Машина жрёт много бензина. [разг.]Das Auto schluckt viel Benzin. [ugs.]
потратить много времени на что-л. {verb}viel Zeit auf etw. verwenden
Ему в жизни очень везло.Er hat im Leben viel Glück gehabt.
послов. Что имеем не храним, потерявши - плачем.Den Brunnen schätzt man erst dann, wenn es kein Wasser mehr gibt.
нельзя представить (себе) без чего-л./кого-л. {verb}jd./etw. ist nicht (mehr) wegzudenken
Эти олигархи совсем зажрались! [разг.] [презр.]Diesen Oligarchen geht es viel zu gut!
идиом. спускать / спустить на тормозах что-л. {verb} [разг.]etw. ohne viel Aufhebens regeln [ugs.]
идиом. С тех пор много воды утекло.Seitdem ist viel Wasser den Bach heruntergeflossen.
послов. Век живи, век учись.Man wird alt wie eine Kuh und lernt immer mehr dazu.
У меня ещё много канцелярской работы.Ich habe noch viel Papierkram zu erledigen. [ugs.]
много-много {adv} [очень много]sehr viel
Если бы у меня было время, я бы много читал.Wenn ich Zeit hätte, würde ich viel lesen.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=viel+mehr
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.042 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung