Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: vom+Tisch
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

vom+Tisch in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Tschechisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Russisch Deutsch: vom Tisch

Übersetzung 1 - 75 von 75

RussischDeutsch
встать из-за стола {verb}vom Tisch aufstehen
выйти из-за стола {verb} [поев, встать и отойти от стола]vom Tisch aufstehen [nach dem Essen]
Teilweise Übereinstimmung
настольный {adj}Tisch-
меб. стол {м}Tisch {m}
хромой стол {м}wackeliger Tisch {m}
накрывать на стол {verb}den Tisch decken
накрыть (на) стол {verb}den Tisch decken
пригласить за стол {verb}zu Tisch bitten
пригласить к столу {verb}zu Tisch bitten
просить к столу {verb}zu Tisch bitten
от {prep} [+gen.]vom [Präp. + Art.: von dem]
понаслышке {adv} [разг.]vom Hörensagen
инопланетный {adj}vom anderen Planeten [nachgestellt]
прошлогодний {adj}vom letzten Jahr [nachgestellt]
занесённый снегом {adj}vom Schnee verweht
прийти с концерта {verb}vom Konzert zurückkehren
морс. Unverified отчаливать {verb} [несов.]vom Lande stoßen [alt]
сойти с лошади {verb}vom Pferd steigen
конн. спе́шить {verb} [сов.]vom Pferd steigen
вскочить с кресла {verb}vom Sessel aufspringen
упасть со стула {verb}vom Stuhl herunterfallen
уклонение {с} от темыAbweichen {n} vom Thema
религ. вероотступничество {с}Abwendung {f} vom Glauben
простушка {ж} [разг.]Unschuld {f} vom Lande [ugs.] [hum.]
в самом конце стола {adv}ganz hinten am Tisch
с политической точки зрения {adv}vom politischen Standpunkt aus
идиом. из грязи в князиvom Tellerwäscher zum Millionär
идиом. как громом поражённыйwie vom Blitz getroffen
идиом. как в воду канутьwie vom Erdboden verschluckt
идиом. обвести кого-л. вокруг пальца {verb} [разг.]jdn. über den Tisch ziehen [ugs.]
идиом. обуть кого-л. {verb} [разг.] [ловко обмануть]jdn. über den Tisch ziehen [ugs.]
сель. поедаться скотом {verb}vom Vieh gefressen werden
Стол завален книгами. [разг.]Der Tisch ist mit Büchern vollgepackt.
Пора объясниться.Es wird Zeit, reinen Tisch zu machen.
послов. Без кота мышам масленица.Ist die Katze aus dem Haus, tanzen die Mäuse auf dem Tisch.
идиом. как громом поражённыйwie vom Donner gerührt / getroffen
Мы ждали у накрытого стола.Wir warteten beim / am gedeckten Tisch.
привстать со стула {verb}sich halb vom Stuhl erheben
рассесться вокруг стола {verb}um den Tisch herum Platz nehmen
сидеть вокруг стола {verb}um den Tisch herum sitzen
идиом. отклониться от темы {verb}vom Thema abkommen / abschweifen / abweichen
F лит. Смерть лорда Эджвера [Агата Кристи]Dreizehn bei Tisch [Agatha Christie]
Unverified свергнуть престола) кого-л. {verb}jdn. vom Throne stoßen
идиом. быть голубым {verb} [разг.] [перен.] [быть гомосексуалистом]vom anderen Ufer sein [ugs.] [fig.] [homosexuell sein]
Unverified быть вне поля зрения {verb} [разг.]weg vom Fenster sein [ugs.]
послов. Деньги с неба не падают.Das Geld fällt nicht vom Himmel.
послов. Яблоко от яблони недалеко падает.Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
послов. Рыба гниёт с головы.Der Fisch stinkt vom Kopf / Kopfe (her).
послов. Не хлебом единым жив / сыт человек.Der Mensch lebt nicht vom Brot allein.
послов. Яблочко от яблоньки недалеко падаетEin Apfel fällt nicht weit vom Stamm
Он не мог отличить истинное от ложного.Er konnte das Wahrhaftige vom Falschen nicht scheiden. [geh.]
послов. Не боги горшки обжигают.Es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen.
идиом. Мне везёт как утопленнику / висельнику. [шутл.]Ich bin vom Pech / Unglück verfolgt.
идиом. У меня гора с плеч свалилась.Mir fällt ein Stein vom Herzen.
Они одним миром мазаны.  людях с одинаковыми недостатками]Sie sind vom gleichen Schlag. [Menschen mit denselben Fehlern]
на волоске от смертиum Haaresbreite vom Tod entfernt
Unverified Самолёт скрылся из виду.Vom Flugzeug ist nichts mehr zu sehen.
идиом. послов. Cколько не говори «халва», во рту слаще не станет.Vom Wiegen wird die Sau nicht fett.
идиом. быть ошеломлённым {verb}(fast) vom Stuhl fallen / kippen [ugs.] [überrascht, entsetzt sein]
безбожно врать {verb} [разг.]das Blaue vom Himmel lügen [Idiom]
Unverified отличать правильное от неправильного {verb}das Richtige vom Falschen unterscheiden
библ. идиом. отделять зерно / зёрна от плевел {verb}die Spreu vom Weizen trennen
морс. спустить корабль со стапелей {verb}ein Schiff vom Stapel laufen lassen
держать кого-л./что-л. на расстоянии {verb}sichDat. jdn./etw. vom Leib / Leibe halten
идиом. не двигаться с места {verb}sich nicht vom Fleck rühren
послов. попасть из огня да в полымя {verb} [разг.]vom Regen in die Traufe kommen
религ. орден {м} Святого Гроба Господнего ИерусалимскогоRitterorden {m} vom Heiligen Grab zu Jerusalem
F лит. Малыш и Карлсон, который живёт на крыше [Астрид Линдгрен]Karlsson vom Dach [Astrid Lindgren]
F фильм Однажды на Диком Западе [Серджо Леоне]Spiel mir das Lied vom Tod [Sergio Leone]
F лит. О рыбаке и его жене [братья Гримм]Vom Fischer und seiner Frau [Brüder Grimm]
F лит. религ. О граде Божьем [Августин] [De civitate dei]Vom Gottesstaat [Augustinus]
F лит. фильм Унесённые ветром [Маргарет Митчелл]Vom Winde verweht [Margaret Mitchell]
отвязаться от кого-л./чего-л. {verb} [сов.] [разг.] [избавиться от кого-л./чего-л. назойливого, надоедливого]sich jdn./etw. vom Hals schaffen [ugs.]
сбывать кого-л./что-л. {verb} [несов.] [разг.] [избавляться от кого-л./чего-л.]sich jdn./etw. vom Hals schaffen [ugs.]
сбыть кого-л./что-л. {verb} [сов.] [разг.] [избавиться от кого-л./чего-л.]sich jdn./etw. vom Hals schaffen [ugs.]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=vom%2BTisch
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.043 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten