Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: von jetzt auf gleich
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

von jetzt auf gleich in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Schwedisch

Wörterbuch Russisch Deutsch: von jetzt auf gleich

Übersetzung 601 - 650 von 980  <<  >>

RussischDeutsch
SYNO   alsbald | gleich darauf | sofort ... 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
быть не в своём уме {verb} [идиом.]von allen guten Geistern verlassen sein [Idiom]
идиом. осматривать кого-л. с ног до головы {verb}jdn. von Kopf bis Fuß mustern
идиом. проиграть в чьём-л. мнении {verb}in der Meinung von jdm. fallen / sinken
F лит. театр Добрый человек из Сычуани [Бертольт Брехт]Der gute Mensch von Sezuan [Bertolt Brecht]
F ТВ Мятеж на «Баунти»Meuterei auf der Bounty
F иск. Отплытие царицы Савской [Клод Лоррен]Einschiffung der Königin von Saba [Claude Lorrain]
F лит. Собор Парижской Богоматери [Виктор Гюго]Der Glöckner von Notre-Dame [Victor Hugo]
F лит. Тридцатилетняя женщина [Оноре де Бальзак]Die Frau von dreißig Jahren [Honoré de Balzac]
F лит. Хроники Нарнии [К. С. Льюис]Die Chroniken von Narnia [C. S. Lewis]
эдак {adv} [разг.] [таким образом]auf diese Art und Weise
этак {adv} [разг.] [таким образом]auf diese Art und Weise
базарить {verb} [несов.] [разг.] [продавать на базаре]auf dem Markt verkaufen
идиом. лентяйничать {verb} [несов.] [разг.]auf der faulen Haut liegen [ugs.]
идиом. надоедать кому-л. {verb} [несов.]jdm. auf den Wecker gehen [ugs.]
идиом. надоумить кого-л. {verb} [разг.] [сов.]jdn. auf einen Gedanken bringen
идиом. нервировать кого-л. {verb} [несов.]jdm. auf die Nerven gehen
предстоять кому-л. {verb} [несов.]auf jdn. zukommen [fig.] [jdm. bevorstehen]
прохаживаться {verb} [несов.] [ходить взад и вперёд]auf und ab gehen
идиом. раздражать кого-л. {verb} [несов.]jdm. auf die Nerven gehen
сказываться кем-л. {verb} [несов.] [разг.] [называться кем-л.]von sich behaupten, jd. zu sein
ездить на ком-л. [перен.] [разг.]auf jdm. reiten
идиом. Меня озарило.  мысли]Mir ging ein Licht auf.
Река вскрывается.Das Eis auf dem Fluss bricht auf.
с колыбели {adv} [идиом.]  самого раннего детства]von der Wiege an [Idiom] [seit frühester Kindheit]
тут же {adv} [разг.] [сразу же]auf der Stelle [sofort]
идиом. Ты шутишь?Willst du mich auf den Arm nehmen?
идиом. бить баклуши {verb} [разг.]auf der Bärenhaut liegen [ugs.] [pej.]
идиом. бить баклуши {verb} [разг.]auf der faulen Haut liegen [ugs.]
быть добрым {verb}das Herz auf dem rechten Fleck haben [Idiom]
идиом. быть зубастым {verb} [разг.] [перен.]Haare auf den Zähnen haben [ugs.]
идиом. взрывать мозг кому-л. {verb} [разг.]jdm. auf die Nerven gehen
идиом. вконец оскандалиться {verb} [разг.]sich bis auf die Knochen blamieren [ugs.]
идиом. вконец осрамиться {verb} [разг.]sich bis auf die Knochen blamieren [ugs.]
выпить что-л. залпом {verb} [разг.]etw. (auf) ex trinken [ugs.]
готовиться к чему-л. {verb} [несов.]sich auf etw. vorbereiten
давить на кого-л. {verb} [перен.] [несов.]auf jdn. Druck ausüben
договориться о чём-л. {verb} [сов.]sich auf etw.Akk. einigen
идиом. зондировать почву {verb} [перен.] [разг.]auf den Busch klopfen [fig.] [ugs.]
идиом. намекать на что-л. {verb} [несов.]eine Anspielung auf etw. machen
направить на что-л. {verb} [сов.]auf etw.Akk. lenken
направить на что-л. {verb} [сов.]auf etw.Akk. richten
настаивать на чём-л. {verb} [несов.] [требовать]auf etw.Dat. insistieren
настраиваться на что-л. {verb} [несов.]sich auf etw. einstellen
обозлиться на кого-л. {verb} [сов.]auf jdn. wütend sein
основываться на чём-л. {verb} [несов.]auf etw.Dat. beruhen
основываться на чём-л. {verb} [несов.]auf etw.Dat. fußen
отказаться от чего-л. {verb} [сов.]auf etw.Akk. verzichten
отказываться от чего-л. {verb} [несов.]auf etw.Akk. verzichten
идиом. подшутить над кем-л. {verb} [сов.]jdn. auf den Arm nehmen
претендовать на что-л. {verb} [несов.]auf etw.Akk. Anspruch erheben
Vorige Seite   | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=von+jetzt+auf+gleich
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.146 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung