Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: weder+leben+sterben+können
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

weder+leben+sterben+können in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Russisch Deutsch: weder leben sterben können

Übersetzung 101 - 142 von 142  <<

RussischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
(добровольно) уйти из жизни {verb}(freiwillig) aus dem Leben scheiden
жить-поживать {verb} [несов.] [разг.]in Ruhe und Frieden leben
идиом. жить в своё удовольствие {verb}in Saus und Braus leben
вести разгульную жизнь {verb}in Saus und Braus leben [ugs.]
идиом. жить припеваючи {verb} [разг.]in Saus und Braus leben [ugs.]
идиом. в подмётки не годиться {verb} [разг.] [перен.]jdm. nicht das Wasser reichen können [ugs.] [fig.]
идиом. жить припеваючи {verb} [разг.]leben wie Gott in Frankreich [ugs.]
отжить свой век {verb} [разг.]sein Leben hinter sich haben
не мочь надивиться чему-л. {verb} [разг.]sich über etw. nicht genug wundern können
послов. Жизнь прожить - не поле перейти.Das Leben ist kein Zuckerschlecken. [ugs.]
Unverified вдохнуть в кого-л. новую жизнь {verb} [возв.]jdm. neues Leben einhauchen [geh.]
идиом. не выноси́ть кого-л./чего-л. {verb} [несов.]jdn./etw. nicht ausstehen können
невзлюбить кого-л./что-л. {verb} [сов.]jdn./etw. nicht leiden können
на грани жизни и смерти {adv}an der Schwelle zwischen Leben und Tod
идиом. Жизнь не сахар и не мёд.Das Leben ist kein Zuckerschlecken. [ugs.]
Ему в жизни очень везло.Er hat im Leben viel Glück gehabt.
Мне жизнь так осточертела! [разг.]Ich habe das Leben so satt! [ugs.]
идиом. Я мог бы провалиться сквозь землю от стыда.Ich hätte vor Scham im Boden versinken können.
Его жизнь висит на волоске.Sein Leben hängt an einem seidenen Faden.
На какие шиши нам жить? [разг.]Von welchem Geld sollen wir leben?
идиом. кататься как сыр в масле {verb} [разг.]in Saus und Braus leben [ugs.]
идиом. превратить чью-л. жизнь в ад {verb}jdm. das Leben zur Hölle machen
эры задавать {verb} [устр.] [вести роскошную жизнь]leben wie Gott in Frankreich [ugs.]
крепко стоять на ногах {verb} [идиом.]mit beiden Beinen im Leben stehen [Idiom]
тишь да гладь, да божья благодать [ирон.]  спокойной, безмятежной жизни]ein unbeschwertes Leben
послов. Не имей сто рублей, а имей сто друзей.Freundschaft ist das halbe Leben.
Такое бывает лишь раз в жизни.So etwas passiert nur einmal im Leben.
идиом. жить, ни в чём себе не отказывая {verb} [разг.]in Saus und Braus leben [ugs.]
эры задавать {verb} [устр.] [вести роскошную жизнь]leben wie die Made im Speck [ugs.]
идиом. жить как у Христа за пазухой {verb} [разг.]leben wie Gott in Frankreich [ugs.]
враждовать с кем-л. {verb} [несов.]mit jdm. auf (dem) Kriegsfuß stehen / leben [ugs.]
жить бок о бок с кем-л. {verb}mit jdm. Seite an Seite leben
идиом. как сыр в масле кататься {verb} [разг.]wie die Made im Speck leben [ugs.]
борьба {ж} не на жизнь, а на смертьKampf {m} auf Leben und Tod
F фильм Житие Брайана по Монти Пайтону [Терри Джонс]Das Leben des Brian [Terry Jones]
Опрокинулись все прежние представления о жизни.Alle Vorstellungen über das Leben haben sich vollkommen geändert.
Эта победа обошлась в тысячи загубленных жизней.Dieser Sieg kostete tausenden / Tausenden Menschen das Leben.
идиом. Ему бы ещё жить да жить.Er hätte noch ein langes Leben vor sich gehabt.
идиом. Жить и давать жить другим.Leben und leben lassen.
идиом. есть поедом кого-л. {verb} [разг.] [непрестанно бранить, мучить попрёками]jdm. das Leben schwer machen [durch Vorwürfe, Schimpfereien, Meckereien]
За всю жизнь не видел ничего подобного.In meinem ganzen Leben habe ich so etwas noch nie gesehen. [Subjekt Mann]
F лит. Миры Крестоманси: Заколдованная жизнь [Диана Уинн Джонс]Die Welt des Chrestomanci: Wir sind aufs Hexen ganz versessen / Neun Leben für den Zauberer [Diana Wynne Jones]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=weder%2Bleben%2Bsterben%2Bk%C3%B6nnen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.051 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten