|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: weder das eine noch das andere
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

weder das eine noch das andere in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Russisch Deutsch: weder das eine noch das andere

Übersetzung 1 - 50 von 996  >>

RussischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
идиом. ни рыба ни мясоweder Fisch noch Fleisch
Это из другой оперы. [идиом.] [шутл.]  том, что совершенно не относится к делу, к теме данного разговора]Das ist eine andere Baustelle. [Redewendung]
Это не из той оперы. [идиом.] [шутл.]  том, что совершенно не относится к делу, к теме данного разговора]Das ist eine andere Baustelle. [Redewendung]
по-другому {adv}auf (eine) andere Weise
придерживаться другого взгляда {verb}eine andere Meinung vertreten
ни...ни {conj}weder...noch
послов. Рука руку моет.Eine Hand wäscht die andere.
послов. Кто в лес, кто по дрова.Der eine sagt hü, der andere hott.
послов. Остатки сладки.Das Letzte ist das Beste.
послов. Конец - делу венец.Erst das Ende krönt das Werk.
послов. Oдна ласточка весны не делает.Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer.
Unverified Это не к спеху.Das kommt noch zurecht.
Об этом сегодня все говорят.Das ist heute das Tagesgespräch.
идиом. Этого ещë не хватало!Das hat gerade noch gefehlt!
Это тебе ещё предстоит.Das wird auf dich noch zukommen.
идиом. Ты об этом ещё пожалеешь!Das wirst du noch bereuen!
идиом. резать курицу, несущую золотые яйца {verb}das Huhn, das goldene Eier legt, schlachten
идиом. Это вилами по воде писано.Das steht noch in den Sternen.
послов. Это ещё цветочки, а ягодки будут впереди.Das dicke Ende kommt noch.
Это тебе даром не обойдётся.Das wird für dich noch Folgen haben.
филос. Бытие определяет сознание.Das Sein bestimmt das Bewusstsein. [verbreitete Kurzform eines Zitats von Karl Marx]
послов. И к гадалке / бабке не ходи.Das ist so sicher wie das Amen in der Kirche.
Это тебе обойдётся почти даром. [разг.]Das ist fast geschenkt. [ugs.] [Das wird dich fast nichts kosten.]
Это давно повелось.Das hat eine lange Tradition.
идиом. Это дело принципа.Das ist eine Sache des Prinzips.
идиом. Это тебе наука!Das soll dir eine (gute) Lehre sein!
Пусть это послужит тебе уроком.Lass dir das eine Lehre sein.
Это для нас семечки. [разг.] [идиом.]Für uns ist das eine Kleinigkeit.
фильм F Малыш [Чарли Чаплин]The Kid [auch: Der Vagabund und das Kind, Das Kind] [Charlie Chaplin]
лит. F Трилогия Бартимеуса [Амулет Самарканда / Глаз Голема / Врата Птолемея] [Джонатан Страуд]Bartimäus-Trilogie [Das Amulett von Samarkand / Das Auge des Golem / Die Pforte des Magiers] [Jonathan Stroud]
другой {adj}andere
иной {adj} [другой]andere
любой другойjeder andere
другое значение {с}andere Bedeutung {f}
и другиеund andere <u. a.>
псих. большой другой {м}der große Andere {m}
идиом. переходить из рук в руки {verb}in andere Hände übergehen
с боку на бокvon einer Seite auf die andere
У меня нет другого выхода.Ich habe keine andere Wahl.
идиом. больше всего на светеmehr als alles andere auf der Welt
послов. В чужой монастырь со своим уставом не лезь!Andere Länder, andere Sitten!
Он судит по себе о других.Er schließt von sich auf andere.
бросаться из одной крайности в другую {verb}von einem Extrem ins andere fallen
Характер у него не сказать чтобы мягкий.Sein Charakter ist alles andere als weich.
послов. Другие страныдругие обычаи.Andere Länder, andere Sitten.
послов. Что город, то норов, что деревня, то обычай.Andere Länder, andere Sitten.
ещё {adv}noch
метео. зарничный {adj}[auf das Wetterleuchten bezogen]
материковый {adj}kontinental [das Festland betreffend]
материковый {adj}Kontinental- [das Festland betreffend]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=weder+das+eine++noch+das+andere
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.056 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung