|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: wegen etw einen Tadel einstecken müssen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

wegen etw einen Tadel einstecken müssen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Russisch Deutsch: wegen etw einen Tadel einstecken müssen

Übersetzung 1 - 50 von 1850  >>

RussischDeutsch
VERB   wegen etw. einen Tadel einstecken müssen | musste wegen etw. einen Tadel einstecken/[alt] mußte wegen etw. einen Tadel einstecken// wegen etw. einen Tadel einstecken musste/[alt] wegen etw. einen Tadel einstecken mußte | wegen etw. einen Tadel einstecken müssen
 edit 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
должен сделать что-л. {verb}etw. tun müssen / sollen
обеспокоенный из-за чего-л. {adj} {past-p}wegen etw. [meist Gen., auch Dat.] beunruhigt
обеспокоенный чем-л. {adj} {past-p} [выражающий беспокойство, тревогу]wegen etw. [meist Gen., auch Dat.] besorgt
хвалить кого-л. за что-л. {verb} [несов.]jdn. für / wegen etw. loben
написа́ть кому-л. по поводу чего-л. {verb}an jdn. wegen etw. schreiben
писа́ть кому-л. по поводу чего-л. {verb}an jdn. wegen etw. schreiben
подозревать кого-л. в чём-л. {verb} [несов.]jdn. wegen etw. [meist Gen., auch Dat.] verdächtigen
порицание {с}Tadel {m}
укор {м} [порицание]Tadel {m}
потерпеть поражение {verb}eine Niederlage einstecken
электр. включать в розетку {verb}in die Steckdose einstecken
иметь склонность к чему-л. {verb}einen Hang zu etw. haben
право подтверждать что-л. под присягой {verb}etw. durch einen Eid bekräftigen
идиом. поставить точку на чём-л. {verb}einen Schlusspunkt unter etw. setzen
идиом. поставить точку на чём-л. {verb}einen Schlussstrich unter etw. ziehen
погоди́ть с чем-л. {verb} [сов.] [разг.]mit etw.Dat. einen Augenblick warten
право претендовать на что-л. {verb} [несов.]auf etw.Akk. einen Anspruch geltend machen
надлежать {verb} [несов.]müssen
подвести черту под чем-л. {verb} [идиом.]einen (dicken) Strich unter etw. ziehen / machen [Idiom]
иметь собачий нюх на что-л. {verb} [перен.] [обострённое чутьё]einen feinen Spürsinn für etw. haben
ради {prep} [+gen.]wegen
приспичить {verb} [разг.] [сов.]dringend tun müssen
быть вынужденным {verb} [что-л. делать]müssen
быть должным {verb} [что-л. сделать]müssen
Нам надо идти.Wir müssen gehen.
навестить кого-л./что-л. {verb} [сов.]jdm./etw. einen Besuch abstatten
нанести визит кому-л./чему-л. {verb}jdm./etw. einen Besuch abstatten
вследствие {prep} [+gen.]wegen [bezüglich]
из-за {prep} [+gen.]wegen
по болезни {adv}wegen Krankheit
Нам придётся подождать.Wir werden warten müssen.
не мочь не {verb} [что-л. делать]müssen
получить представление о ком-л./чём-л. {verb}von jdm./etw. einen Eindruck bekommen
пи́сать {verb} [несов.] [разг.] [мочиться]mal müssen [ugs.] [urinieren]
идиом. приказать долго жить {verb} [разг.]dran glauben müssen [ugs.]
идиом. Фиг! [разг.]Von wegen! [ugs.]
право по закону {adv}von Rechts wegen
распинать кого-л./что-л. {verb} [разг.] [сов.] [разбросать пинками]jdm./etw. einen Fußtritt geben / versetzen
идиом. наплевать на кого-л./что-л. {verb} [сов.]sich um jdn./etw. einen Dreck kümmern [ugs.]
Ему пришлось это сделать.Er hat es tun müssen.
Это надо было видеть!Das hätte man sehen müssen!
начхать на кого-л./что-л. {verb} [сов.] [разг.]sich einen Dreck um jdn./etw. scheren [ugs.]
идиом. бросать / кидать тень на кого-л./что-л. {verb} [перен.]einen Schatten auf jdn./etw. werfen [fig.]
быть вынужденным раскошелиться {verb}tief in die Tasche greifen müssen [fig.]
Ему было необходимо это сделать.Er hat es tun müssen.
Он должен был это сделать.Er hat es tun müssen.
ссориться из-за пустяков {verb}sich wegen Kleinigkeiten streiten
сердиться из-за пустяка {verb}sich wegen einer Kleinigkeit ärgern
за {prep} [+akk.] [по причине]wegen <wg.> [+Gen., ugs. auch +Dat.]
Вылет отменён из-за непогоды.Der Flug wurde wegen Unwetter abgesagt.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=wegen+etw+einen+Tadel+einstecken+m%C3%BCssen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.216 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung