|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   UK   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   IT   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   BS   SR   TR   EL

Немецко-русский словарь

Russian-German translation for: wie Pilze aus der Erde schießen
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

wie Pilze aus der Erde schießen in other languages:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - alle Sprachen

Dictionary Russian German: wie Pilze aus der Erde schießen

Translation 1 - 50 of 1453  >>

RussianGerman
появляться как грибы после дождя {verb} [идиом.]wie Pilze aus der Erde schießen [Idiom]
расти как грибы после дождя {verb} [идиом.]wie Pilze aus der Erde schießen [Idiom]
Partial Matches
богатства {мн} недрReichtümer {pl} der Erde
военно политика {ж} выжженной землиPolitik {f} der verbrannten Erde
военно тактика {ж} выжженной землиTaktik {f} der verbrannten Erde
оруж. стрелять из пистолета {verb}mit der Pistole schießen
лит. F Путешествие к центру Земли [Жюль Верн]Die Reise zum Mittelpunkt der Erde [Jules Verne]
идиом. в один голос {adv}wie aus einem Munde
как гром среди ясного неба {adv} [идиом.]wie aus heiterem Himmel [Redewendung]
идиом. (Дождь) льёт как из ведра.Es gießt wie aus Kübeln. [ugs.]
идиом. быть похожим на кого-л. как две капли воды {verb}jdm. wie aus dem Gesicht geschnitten sein
издалека {adv}aus der Ferne
издали {adv}aus der Ferne
с высоты птичьего полёта {adv}aus der Vogelperspektive
с молниеносной быстротой {adv}schnell wie der Blitz
растерявшийся {adj}aus der Fassung gebracht
исходя из интересов государства {adv}aus Gründen der Staatsräson
освободить из заключения {verb}aus der Haft entlassen
исключить из списка {verb}aus der Liste austragen
выйти из моды {verb}aus der Mode kommen
идиом. потерять из виду {verb}aus der Sicht verlieren
извлечь урок из прошлого {verb}aus der Vergangenheit lernen
изживать {verb} [несов.]aus der Welt schaffen
пол. выход {м} из атомной политикиAusstieg {m} aus der Atompolitik
избавление {с} от опасностиRettung {f} aus der Gefahr
мчаться на всех скоростях {verb} [разг.]wie der Teufel rasen [ugs.]
Костюм сидит на нём как влитой. [разг.]Der Anzug sitzt wie angegossen.
идиом. как ужаленныйwie von der Tarantel gestochen
идиом. знать, откуда ветер дует {verb}wissen, wie der Hase läuft
идиом. взять что-л. с потолка {verb} [разг.]etw. aus der Luft greifen
смутить кого-л. {verb} [сов.] [привести в замешательство]jdn. aus der Fassung bringen
вычеркнуть кого-л. из списка {verb}jdn. aus der Liste streichen
В тебе говорит зависть.Aus dir spricht der Neid.
Ишь собака как воет. [разг.]Hör mal, wie der Hund heult.
идиом. выйти из себя {verb} [перен.] [разг.]aus der Haut fahren [fig.] [ugs.]
провоцировать кого-л. на откровенность {verb}jdn. aus der Reserve locken [Redewendung]
снять кого-л./что-л. с учёта {verb}jdn./etw. aus der Liste streichen
идиом. делать из нужды́ добродетель {verb}aus der Not eine Tugend machen
идиом. выйти сухим из воды {verb}den Kopf aus der Schlinge ziehen
хлебнуть глоток из чашки {verb}einen Schluck aus der Tasse trinken
Сын вышел весь в отца.Der Sohn ist ganz (wie) der Vater.
по струнке ходить перед кем-л. {verb} [идиом.]jdm. aus der Hand fressen [fig.] [Redewendung]
по струнке ходить у кого-л. {verb} [идиом.]jdm. aus der Hand fressen [fig.] [Redewendung]
Кровь брызнула из раны.Blut sprang aus der Wunde. [geh.] [veraltend]
Это из области фантазии.Dies stammt aus dem Reich der Phantasie.
уладиться {verb} [сов.] [оказаться устранённым]aus der Welt geschafft werden [beigelegt werden]
выпустить джинна из бутылки {verb} [идиом.]den Geist aus der Flasche lassen [Redewendung]
идиом. бояться кого-л./что-л. как чёрт ладана {verb}jdn./etw. fürchten wie der Teufel das Weihwasser
лит. F Гринчпохититель Рождества [Доктор Сьюз]Wie der Grinch Weihnachten gestohlen hat [Dr. Seuss]
лит. фильм F Как закалялась сталь [Николай Островский]Wie der Stahl gehärtet wurde [Nikolai Alexejewitsch Ostrowski]
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deru.dict.cc/?s=wie+Pilze+aus+der+Erde+schie%C3%9Fen
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.089 sec

 

Add a translation to the Russian-German dictionary

Do you know German-Russian translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Russian-German dictionary (Немецко-русский словарь) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement