|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: zu Herzen nehmen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

zu Herzen nehmen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Russisch Deutsch: zu Herzen nehmen

Übersetzung 51 - 100 von 521  <<  >>

RussischDeutsch
SYNO   [sich etwas] zu Herzen nehmen [ugs.] ... 
Teilweise Übereinstimmung
задействовать {verb} [сов.] [ввести в эксплуатацию]in Betrieb nehmen
идиом. дать тягу {verb} [разг.]Reißaus nehmen [ugs. für: davonlaufen]
разместиться на хорах {verb}auf der Empore Platz nehmen
брать отпуск в июле {verb}im Juli Urlaub nehmen
взять отгул на день {verb}einen Tag frei nehmen
выгораживать кого-л. {verb} [несов.] [разг.]jdn. in Schutz nehmen
выгородить кого-л. {verb} [сов.] [разг.]jdn. in Schutz nehmen
Unverified пригреть {verb} [сов.] [перен.] [разг.] [оказать покровительство]in Schutz nehmen
уместиться {verb} [сов.] [разместиться на каком-л. месте]Platz nehmen
идиом. Ты шутишь?Willst du mich auf den Arm nehmen?
исходить из чего-л. {verb} [несов.]etw. als Ausgangspunkt nehmen
лишить кого-л. жизни {verb} [убить]jdm. das Leben nehmen
приступить к чему-л. {verb} [сов.]etw. in Angriff nehmen
взять кого-л. в жёны {verb}jdn. zur Frau nehmen
взять кого-л. в мужья {verb}jdn. zum Mann nehmen
заключить кого-л. под стражу {verb}jdn. in Haft nehmen
военно обстрелять позиции противника {verb}die feindlichen Stellungen unter Beschuss nehmen
идиом. принять к сведению что-л. {verb}etw. zur Kenntnis nehmen
рассесться вокруг стола {verb}um den Tisch herum Platz nehmen
расстаться со своими убеждениями {verb}von seinen Überzeugungen Abstand nehmen
взять отпуск на десять дней {verb}zehn Tage Urlaub nehmen
идиом. подшутить над кем-л. {verb} [сов.]jdn. auf den Arm nehmen
проистекать от чего-л. {verb}seinen Ursprung von / in etw. nehmen
происходить от чего-л. {verb}seinen Ursprung von / in etw. nehmen
па́риться {verb} [мыть в бане с паром] [несов.] [разг.]ein Dampfbad nehmen
идиом. бежать без оглядки {verb} [разг.]die Beine in die Hand nehmen [ugs.]
идиом. бежать без оглядки {verb} [разг.]die Beine unter die Arme nehmen [ugs.]
идиом. не посмотреть на что-л. {verb} [разг.]auf etw. keine Rücksicht nehmen
накрутить кому-л. хвост {verb} [разг.] [идиом.]jdn. am / beim Kanthaken nehmen [Idiom]
подобрать кого-л. под ноготь {verb} [идиом.]jdn. an die Kandare nehmen [Redewendung]
резать правду-матку {verb} [разг.] [идиом.]kein Blatt vor den Mund nehmen [Redewendung]
идиом. принять что-л. за чистую монету {verb}etw.Akk. für bare Münze nehmen
брать кого-л. на мушку {verb} [тж. перен.]jdn. aufs Korn nehmen [auch fig.]
идиом. взять / брать ноги в руки {verb} [разг.]die Beine in die Hand nehmen [ugs.]
морс. брать курс на что-л. {verb} [тж. перен.]auf etw.Akk. Kurs nehmen [auch fig.]
Я не посмотрю на прежние заслуги.Ich werde keine Rücksicht nehmen auf frühere Verdienste.
обсесть что-л. {verb} [разг.] [сов.] [сесть вокруг чего-л.]um etw.Akk. herum Platz nehmen
принимать кого-л./что-л. всерьёз {verb}jdn./etw. ernst nehmen
овладеть кем-л./чем-л. {verb} [сов.]jdn./etw. in Besitz nehmen
оказывать влияние на кого-л./что-л. {verb}auf jdn./etw. Einfluss nehmen
беречься кого-л./чего-л. {verb} [несов.]sich vor jdm./etw. in Acht nehmen
идиом. осмотреть кого-л./что-л. {verb} [внимательно оглядеть] [сов.]jdn./etw. in Augenschein nehmen
проститься с кем-л./чем-л. {verb} [сов.]von jdm./etw. Abschied nehmen [geh.]
прощаться с кем-л./чем-л. {verb} [несов.]von jdm./etw. Abschied nehmen [geh.]
расстаться с кем-л./чем-л. {verb} [сов.]von jdm./etw. Abschied nehmen [geh.]
считаться с кем-л./чем-л. {verb} [относиться с вниманием, уважением] [несов.]auf jdn./etw. Rücksicht nehmen
брать кого-л./что-л. на прицел {verb} [тж. перен.]jdn./etw. ins Visier nehmen [auch fig.]
присваивать что-л. {verb} [несов.] [завладеть чем-л.]etw.Akk. an sichAkk. nehmen [etw. in seinen Besitz bringen]
отомстить кому-л. за кого-л./что-л. {verb} [сов.]an jdm. für jdn./etw. Rache nehmen
идиом. присмотреться к кому-л./чему-л. {verb} [внимательно наблюдая, понять, изучить кого-л./что-л.] [сов.]jdn./etw. unter die Lupe nehmen [ugs.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=zu+Herzen+nehmen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.064 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung