|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: zu keiner Zeit
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

zu keiner Zeit in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Russisch Deutsch: zu keiner Zeit

Übersetzung 451 - 500 von 558  <<  >>

RussischDeutsch
SYNO   absolut nie | nie | niemals ... 
Teilweise Übereinstimmung
идиом. быть занятым по горло {verb} [разг.]alle Hände voll zu tun haben
класть зубы на полку {verb} [разг.]nichts mehr zu knabbern haben [ugs.]
поспешить на помощь / выручку кому-л. {verb} [разг.]jdm. zu Hilfe eilen
уложить кого-л. в постель / кровать {verb}jdn. ins / zu Bett bringen
Из этого можно сделать вывод, что ...Daraus ist zu schließen, dass ...
не желая вдаваться в подробностиohne ins Detail gehen zu wollen
Он был у нас в гостях.Wir hatten ihn zu Gast.
Что тебе подарили на Рождество?Was hast du zu Weihnachten bekommen?
брать карандаш и бумагу руки) {verb}zu Stift und Papier greifen
идиом. быть на чьей-л. стороне {verb}  трудной ситуации]zu jdm. halten
гвоздём засесть в голове / мозгу {verb} [идиом.]zu einer fixen Idee werden
вести к чему-л. {verb} [приводить к чему-л.] [несов.]zu etw. hinführen
гостить у кого-л. {verb} [несов.]bei jdm. zu Gast sein [längere Zeit]
мыслить сделать что-л. {verb} [несов.] [разг.] [предполагать]gedenken, etw. zu tun [beabsichtigen]
предъявлять счет кому-л. {verb} [перен.]mit jdm. ein Hühnchen zu rupfen haben
собраться сделать что-л. {verb} [сов.] [намереваться]im Begriff sein, etw. zu tun
Мне удалось что-л. сделать.Es ist mir gelungen, etw. zu tun.
Еды в доме никакой!Zu Hause gibt es überhaupt nichts zu essen!
идиом. Здесь прямо проходной двор.Hier geht es zu wie im Taubenschlag. [ugs.]
Речь зашла о политике.Das Gespräch begann, sich um Politik zu drehen.
быть решительно настроенным на что-л. {verb}zu etw.Dat. fest entschlossen sein
ложиться / засыпать с петухами {verb} [идиом.]mit den Hühnern zu Bett gehen [Redewendung]
Мы были на полшага от ссоры.Wir waren kurz davor zu streiten.
Он вынуждает меня к этому шагу.Er zwingt mich zu diesem Schritt.
Он не мог удержаться от улыбки.Er konnte nicht umhin zu lächeln.
идиом. С этим ничего не поделаешь!Daran gibt's nichts zu rütteln! [ugs.]
идиом. У семи нянек дитя без глазу.Zu viele Köche verderben den Brei.
религ. орден {м} Святого Гроба Господнего ИерусалимскогоRitterorden {m} vom Heiligen Grab zu Jerusalem
иск. F Брак в Кане Галилейской [Паоло Веронезе]Die Hochzeit zu Kana [Paolo Veronese]
вознамериться сделать что-л. {verb} [устр. и ирон.]sichDat. vornehmen, etw. zu tun
гостить у кого-л. {verb} [несов.]bei jdm. zu / auf Besuch sein [längere Zeit]
надумать (сделать что-л.) {verb} [разг.] [сов.]auf die Idee kommen (etw. zu tun)
заниматься хмельным делом {verb} [разг.] [пьянствовать]die Nase zu tief ins Glas stecken [ugs.]
заниматься хмельным делом {verb} [разг.] [пьянствовать]zu tief ins Glas gucken / schauen [ugs.] [hum.]
принять что-л. к сердцу {verb} [во внимание]sichDat. etw. zu Gemüte führen
Эти олигархи совсем зажрались! [разг.] [презр.]Diesen Oligarchen geht es viel zu gut!
быть в состоянии что-л. сделать {verb}in der Lage sein, etw. zu tun
быть охотником до выпивки {verb} [разг.]zu tief ins Glas gucken / schauen [ugs.] [hum.]
Где-то за полночь хлынул дождь.Etwa nach Mitternacht begann es zu strömen.
Для тебя мне ничего не жаль.Für dich ist mir nichts zu schade.
Ему захотелось побывать в далёких странах.Er bekam Lust, ferne Länder zu bereisen.
идиом. найти (себе) прибежище в каком-л. занятии {verb}(seine) Zuflucht zu etw.Dat. nehmen
отправиться на кухню приготовить кофе {verb}in die Küche gehen, um Kaffee zu machen
сказываться кем-л. {verb} [несов.] [разг.] [называться кем-л.]von sich behaupten, jd. zu sein
Здесь дело нечисто. [разг.] [идиом.]Da geht es nicht mit rechten Dingen zu. [Idiom]
Застегнись, а то простудишься.Knöpf dich zu, sonst holst du dir eine Erkältung. [ugs.]
Через тернии к звёздам. [Per aspera ad astra.]Auf rauen Pfaden zu den Sternen.
дать кому-л. урок, вымыть пол {verb}jdm. den Auftrag geben, den Boden zu wischen
А я то тут при чём?Und was hat das mit mir zu tun?
Ни глотка́ в рот не возьму!Nicht einen Tropfen werde ich zu mir nehmen!
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=zu+keiner+Zeit
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.098 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung