|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: zweimal+sagen+lassen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

zweimal+sagen+lassen in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Russisch Deutsch: zweimal sagen lassen

Übersetzung 151 - 200 von 201  <<  >>

RussischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
регистрироваться {verb} [несов.] [разг.]  вступлении в брак]sich standesamtlich trauen lassen
идиом. сквозиться что-л. {verb} [несов.] [перен.] [разг.]etw. durchblicken lassen [erkennen lassen]
упоминать что-л. вскользь {verb}etw. einfließen lassen [beiläufig erwähnen]
воровать что-л. {verb} [несов.]etw. mitgehen lassen [ugs.] [stehlen]
своровать что-л. {verb} [разг.] [сов.]etw. mitgehen lassen [ugs.] [stehlen]
пёрнуть {verb} [груб.] [сов.]einen fahren lassen [ugs.] [derb]
отвязаться от кого-л./чего-л. {verb} [сов.] [разг.] [оставить в покое]jdn./etw. in Ruhe lassen
идиом. упускать что-л. {verb} [лишаться чего-л.] [несов.]sichDat. etw. entgehen lassen
квасить {verb} [несов.] [разг.] [выпивать спиртное]sich vollaufen lassen [ugs.] [alt]
идиом. бросить замечание {verb} [перен.]eine Bemerkung fallen lassen [fig.]
испускать газы {verb}einen Furz lassen / ablassen [ugs.]
оставлять что-л. без всякого внимания {verb}etw. außer aller Acht lassen
идиом. предоставить кому-л. полную свободу {verb}jdm. (völlig) freie Hand lassen
не оставлять кого-л. в беде {verb}jdn. nicht im Stich lassen
идиом. сидеть у кого-л. на шее {verb}sich von jdm. durchfüttern lassen
Оставьте дверь открытой!Lassen Sie die Tür offen!
Unverified Не останавливайтесь!Lassen Sie sich nicht unterbrechen!
попустительствовать лентяям {verb}den Faulenzern alles durchgehen lassen
идиом. дать волю слёзам {verb}den Tränen freien Lauf lassen
во всём потворствовать дочери {verb}der Tochter alles durchgehen lassen
идиом. давать волю своей фантазии {verb}seiner Fantasie freien Lauf lassen
идиом. проигнорировать кого-л./что-л. {verb} [сов.]jdn./etw. links liegen lassen [ugs.]
опустить поводья {verb} [тж. перен.]die Zügel schleifen lassen [auch fig.]
засы́пать кого-л. по математике {verb} [разг.]jdn. in Mathe durchfallen lassen [ugs.]
идиом. не сводить глаз с кого-л./чего-л. {verb}kein Auge von jdm./etw. lassen
идиом. быть на поводу у кого-л. {verb} [презр.]sich von jdm. gängeln lassen [pej.]
Он довольно-таки распустился.Er hat sich ziemlich gehen lassen.
оставить дверь приоткрытой {verb}die Tür eine Handbreit offen lassen
морс. спустить корабль со стапелей {verb}ein Schiff vom Stapel laufen lassen
не остаться в долгу {verb} [идиом.] [разг.] [отблагодарить]es an Dankbarkeit nicht fehlen lassen
идиом. не дать говорить кому-л. {verb}jdn. nicht zu Wort kommen lassen
стричься {verb} [несов.]sichDat. die Haare schneiden (lassen)
нагулять ребёнка {verb} [разг.]sich ein Kind machen lassen [ugs.]
засы́пать кого-л. {verb} [сов.] [разг.] [провалить на экзамене]jdn. durchfallen lassen [ugs.] [bei einer Prüfung]
религ. креститься {verb} [сов./несов.] [принять / принимать христианскую веру]sich taufen lassen [zum christlichen Glauben übertreten]
религ. окреститься {verb} [сов.]sich taufen lassen [zum christlichen Glauben übertreten]
повесить голову {verb} [перен.] [впасть в уныние]den Kopf sinken lassen [fig.] [niedergeschlagen sein]
оставить что-л. в покое {verb}die Finger von etw.Dat. lassen [Redewendung]
выпустить джинна из бутылки {verb} [идиом.]den Geist aus der Flasche lassen [Redewendung]
идиом. разгласить тайну {verb}die Katze aus dem Sack lassen [fig.]
идиом. не спускать глаз с кого-л./чего-л. {verb}jdn./etw. nicht aus den Augen lassen
идиом. раскритиковать кого-л./что-л. {verb} [сов.]kein gutes Haar an jdm./etw. lassen [ugs.]
идиом. переводить взгляд с одного на другого {verb}seinen Blick von einem zum anderen wandern lassen
идиом. не дать (кому-л.) себя запугать {verb}sich nicht (von jdm.) ins Bockshorn jagen lassen
оказывать что-л. кому-л. {verb} [несов.]jdm. etw.Akk. angedeihen lassen [geh.] [auch oft ironisch]
обдумать что-л. {verb} [сов.]sichDat. etw.Akk. durch den Kopf gehen lassen [Redewendung]
обдумывать что-л. {verb} [несов.]sichDat. etw.Akk. durch den Kopf gehen lassen [Redewendung]
продумать что-л. {verb} [сов.]sichDat. etw.Akk. durch den Kopf gehen lassen [Redewendung]
размыслить что-л. {verb} [сов.]sichDat. etw.Akk. durch den Kopf gehen lassen [Redewendung]
идиом. чужими руками жар загребать {verb}sich von anderen die Kastanien aus dem Feuer holen lassen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=zweimal%2Bsagen%2Blassen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.037 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung