All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   HU   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   FI   IT   DA   CS   PT   HR   RO   BG   EO   BS   LA   TR   SR   EL   |   more ...

Немецко-русский словарь

Russian-German translation for: zwischen+Hammer+Amboss+befinden
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

zwischen+Hammer+Amboss+befinden in other languages:

Add to ...

Dictionary Russian German: zwischen Hammer Amboss befinden

Translation 1 - 30 of 30

RussianGerman
Full phrase not found.» Report missing translation
Partial Matches
идиом. быть между молотом и наковальней {verb}zwischen Amboss und Hammer geraten
инстр. наковальня {ж}Amboss {m}
тех. наковальня {ж}Amboß {m} [alt]
самочувствие {с}Befinden {n} [Zustand]
бывать {verb} [несов.] [находиться]sich befinden
быть {verb} [несов.] [находиться]sich befinden
находиться {verb} [пребывать] [несов.]sich befinden
оказаться {verb} [сов.] [быть где-л.; очутиться в каком-л. состоянии, положении]sich befinden
находиться в заключении {verb}sich in Haft befinden
инстр. спорт молот {м}Hammer {m}
инстр. молоток {м}Hammer {m}
следовать за чем-л. {verb} [несов.] [находиться непосредственно за чем-л.]sich hinter etw.Dat. befinden
идиом. пол. серп и молотHammer und Sichel
меж {prep} [+akk.] [устр.] [книжн.]zwischen
между {prep} [+instr.]zwischen
инд. пооперационный {adj}Zwischen-
промежуточный {adj}Zwischen-
между жизнью и смертью {adv}zwischen Leben und Tod
идиом. читать между строк {verb}zwischen den Zeilen lesen
идиом. сидеть между двух стульев {verb}zwischen zwei Stühlen sitzen
идиом. сидеть на двух стульях {verb}zwischen zwei Stühlen sitzen
идиом. мимоходом {adv} [разг.] [вскользь, бегло]zwischen Tür und Angel [ugs.]
идиом. Между ними существует хорошее взаимопонимание.Zwischen ihnen stimmt die Chemie.
социол. снохачество {с} [разг.]Geschlechtsverkehr {m} zwischen Schwiegervater und Schwiegertochter
звонить между тремя и четырьмя часами {verb}zwischen drei und vier Uhr anrufen
идиом. быть / находиться между Сциллой и Харибдой {verb}zwischen Szylla und Charybdis sein / stehen
на грани жизни и смерти {adv}an der Schwelle zwischen Leben und Tod
идиом. Между нами всё кончено! [разг.]Es ist (alles) aus zwischen uns! [ugs.]
идиом. вставлять кому-л. палки в колёса {verb} [разг.] [перен.]jdm. (einen) Knüppel zwischen die Beine werfen [ugs.] [fig.]
иск. F Битва Масленицы и Поста [Питер Брейгель Старший]Der Kampf zwischen Karneval und Fasten [Pieter Bruegel der Ältere]
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deru.dict.cc/?s=zwischen%2BHammer%2BAmboss%2Bbefinden
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.025 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Russian translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Russian-German online dictionary (Немецко-русский словарь) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement