Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   SK   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: zwischen+Zähne+kriegen+bekommen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

zwischen+Zähne+kriegen+bekommen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Russisch Deutsch: zwischen Zähne kriegen bekommen

Übersetzung 1 - 73 von 73

RussischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
получить втык {verb} [разг.]einen Anschiss kriegen / bekommen [derb]
получить нагоняй {verb} [разг.]einen Anschiss kriegen / bekommen [derb]
стомат. зубы {мн}Zähne {pl}
стомат. искусственные зубы {мн}dritte Zähne {pl} [ugs.]
ощериваться {verb} [разг.] [несов.]die Zähne blecken
ощериться {verb} [разг.] [сов.]die Zähne blecken
ощеряться {verb} [разг.] [несов.]die Zähne blecken
ощериваться {verb} [разг.] [несов.]die Zähne fletschen
ощериться {verb} [разг.] [сов.]die Zähne fletschen
ощеряться {verb} [разг.] [несов.]die Zähne fletschen
выбить кому-л. зубы {verb}jdm. die Zähne einschlagen
космет. чистить зубы {verb}sichDat. die Zähne putzen
вооружённый до зубов {adj}bis an die Zähne bewaffnet
получать {verb} [несов.]kriegen [ugs.] [bekommen]
получить {verb} [сов.]kriegen [ugs.] [bekommen]
сдрейфить {verb} [сов.] [разг.]Bammel kriegen [ugs.]
сдрейфить {verb} [сов.] [разг.]Schiss kriegen [ugs.]
идиом. вооружаться до зубов {verb}sich bis an die Zähne bewaffnen
меж {prep} [+akk.] [устр.] [книжн.]zwischen
между {prep} [+instr.]zwischen
инд. пооперационный {adj}Zwischen-
воевать {verb} [несов.]kriegen [veraltet] [Krieg führen]
получить / отхватить пиздюлей {verb} [неценз.]Kloppe kriegen [nordd., mitteld.]
получить по морде {verb} [груб.]eins auf die Fresse kriegen [ugs.]
между жизнью и смертью {adv}zwischen Leben und Tod
идиом. читать между строк {verb}zwischen den Zeilen lesen
идиом. сидеть между двух стульев {verb}zwischen zwei Stühlen sitzen
идиом. сидеть на двух стульях {verb}zwischen zwei Stühlen sitzen
получить по морде {verb} [груб.]ein paar auf die Fresse kriegen [ugs.]
идиом. мимоходом {adv} [разг.] [вскользь, бегло]zwischen Tür und Angel [ugs.]
идиом. Между ними существует хорошее взаимопонимание.Zwischen ihnen stimmt die Chemie.
идиом. быть между молотом и наковальней {verb}zwischen Amboss und Hammer geraten
социол. снохачество {с} [разг.]Geschlechtsverkehr {m} zwischen Schwiegervater und Schwiegertochter
ссориться {verb} [несов.]sich in die Haare fahren / geraten / kriegen [ugs.] [Redewendung]
звонить между тремя и четырьмя часами {verb}zwischen drei und vier Uhr anrufen
идиом. быть / находиться между Сциллой и Харибдой {verb}zwischen Szylla und Charybdis sein / stehen
на грани жизни и смерти {adv}an der Schwelle zwischen Leben und Tod
идиом. Между нами всё кончено! [разг.]Es ist (alles) aus zwischen uns! [ugs.]
идиом. вставлять кому-л. палки в колёса {verb} [разг.] [перен.]jdm. (einen) Knüppel zwischen die Beine werfen [ugs.] [fig.]
получать {verb} [несов.]bekommen
получить {verb} [сов.]bekommen
приобретать {verb} [несов.] [получать]bekommen
F иск. Битва Масленицы и Поста [Питер Брейгель Старший]Der Kampf zwischen Karneval und Fasten [Pieter Bruegel der Ältere]
испугаться {verb} [сов.]Angst bekommen
струхнуть {verb} [разг.] [сов.]Angst bekommen
сорвать аплодисменты {verb}Applaus bekommen
получить что-л. в подарок {verb}etw. geschenkt bekommen
проголодаться {verb} [сов.]Hunger bekommen
возыметь желание {verb} [книжн.]Lust bekommen
идиом. получить трёпку {verb}  виде побоев] [разг.]Prügel bekommen
трескаться {verb} [несов.] [образовывать трещины]Risse bekommen
лысеть {verb} [несов.]eine Glatze bekommen
мед. упасть в обморок {verb}einen Ohnmachtsanfall bekommen
напугаться {verb} [сов.]einen Schreck bekommen
перепугаться {verb} [сов.]einen Schrecken bekommen
родить сына {verb}einen Sohn bekommen
дать трещину {verb}einen Sprung bekommen
поседеть {verb} [сов.]graue Haare bekommen
седеть {verb} [несов.]graue Haare bekommen
увидеть что-л. {verb} [сов.]etw. zu Gesicht bekommen
идиом. получить по заслугам {verb}bekommen, was man verdient
испугаться {verb} [сов.]einen Schreck / Schrecken bekommen
дать трещину {verb} [тж. перен.]einen Riss bekommen [auch fig.]
идиом. струсить {verb} [сов.]kalte Füße bekommen [ugs.] [fig.]
получить втык {verb} [разг.]eine Zigarre verpasst bekommen [ugs.]
Его ударило током.Er hat einen Stromschlag bekommen.
У неё родился ребёнок.Sie hat ein Kind bekommen.
ика́ть {verb} [несов.]den / einen Schluckauf haben / bekommen
получить представление о ком-л./чём-л. {verb}von jdm./etw. einen Eindruck bekommen
Дружба дала трещину.Die Freundschaft hat einen Knacks bekommen.
Что тебе подарили на Рождество?Was hast du zu Weihnachten bekommen?
идиом. перетрухнуть {verb} [сов.] [разг.]es mit der Angst zu tun bekommen
У меня сложилось хорошее впечатление о нём.Ich habe einen guten Eindruck von ihm bekommen.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=zwischen%2BZ%C3%A4hne%2Bkriegen%2Bbekommen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.038 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung